Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amer remarquable
Intervenant
Intervenant en prévention des risques professionnels
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenant sur alarme
Intervenante en prévention des risques professionnels
Intervenante en services de soutien en santé mentale
Intervenante sur alarme
Partie intervenante
Remarque préliminaire
Site remarquable

Vertaling van "l'intervenante remarque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
intervenant sur alarme | intervenant sur alarme/intervenante sur alarme | intervenante sur alarme

bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagent interventie na alarm | bewakingsagente interventie na alarm


intervenante en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels | intervenant en prévention des risques professionnels/intervenante en prévention des risques professionnels

arbo- en veiligheidsdeskundige | arbo-inspecteur | arbeidshygiënist | hygiënist gezondheidszorg


intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

begeleidster ggz | begeleidster verslavingszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg | begeleider geestelijke gezondheidszorg


partie intervenante

interveniënt | tussenkomende partij


intervenant | partie intervenante

interveniënt | interveniërende partij


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenante remarque que la notion de « culturel » est assez floue et couvre parfois un fond idéologique, dans le sens de l'islamisme intégriste.

Spreekster merkt op dat de notie « cultureel » vrij vaag is en soms een ideologische grondslag heeft, in de zin van het integristisch islamisme.


L'intervenante remarque que l'article vaut seulement pour les faillis.

Het lid merkt op dat het artikel slechts speelt als men failliet gaat.


L'intervenante remarque qu'il est question, dans le texte proposé par l'amendement, d'un financement alternatif.

Het lid merkt op dat in het voorgestelde amendement sprake is van alternatieve financiering.


L'intervenante remarque ensuite que la procédure prévue à la Déclaration n°13 en ce qui concerne l'information des parlements nationaux n'est pas efficace. Il faut que ces parlements reçoivent les informations directement des institutions européennes, de manière à ne pas devoir passer par le gouvernement national car cela fait perdre beaucoup de temps.

Voorts stelt het lid dat de door Verklaring n 13 voorziene procedure voor informatie van de nationale parlementen niet efficiënt is; de nationale parlementen moeten de informatie rechtstreeks van de Europese instellingen bekomen zodat de tijdverslindende weg via de nationale regering vermeden kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une intervenante remarque qu'une partie des mesures qui figurent dans le projet consistent à poursuivre les expériences précédentes, alors que d'autres mesures sont tout à fait nouvelles.

Een lid merkt op dat een deel van de maatregelen in het ontwerp de voortzetting zijn van vroegere experimenten, terwijl andere volledig nieuw zijn.


Le tuteur - veille à la désignation d'un avocat pour l'enfant; - veille à la garantie des droits de l'enfant au cours de la procédure d'asile; - soutient l'enfant pendant l'audition; - peut transmettre au CGRA, avant, pendant ou dans les cinq jours suivant l'audition, des informations pertinentes, des documents, des rapports médicaux ou des remarques concernant la demande d'asile de l'enfant, ou il peut signaler une problématique spécifique qui concerne l'enfant; - veille, pendant l'audition, à ce que l'enfant puisse raconter librement tout ce qui l'a poussé à introduire une demande d'asile et à craindre pour sa vie; - est la seu ...[+++]

De voogd: - zorgt voor de aanstelling van een advocaat voor het kind; - zorgt ervoor dat de rechten van het kind tijdens de asielprocedure worden gevrijwaard; - steunt het kind tijdens het gehoor; - kan voor, tijdens of binnen de vijf dagen na het gehoor relevante gegevens, documenten, medische verslagen of opmerkingen over de asielaanvraag van het kind aan het CGVS overmaken, of wijzen op een bijzondere problematiek die het kind aanbelangt; - let er tijdens het gehoor op dat het kind vrijuit alles kan vertellen wat aanleiding heeft gegeven tot de asielaanvraag en zijn of haar vrees; - mag als enige aanwezige tussenkomen tijdens het ...[+++]


1° la note avec des remarques concernant la suspension demandée au requérant et aux parties éventuellement intervenantes ;

1° de nota met opmerkingen over de gevorderde schorsing aan de verzoeker en aan de eventueel tussenkomende partijen;


« Si, conformément à l'article 39/76, § 1 un délai est accordé au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou à la partie requérante ou intervenante afin d'examiner les nouveaux éléments apportés par une des parties ou afin de communiquer ses remarques, la durée du maintien est également suspendue d'office pendant ce délai. »

« Indien overeenkomstig artikel 39/76, § 1, een termijn wordt verleend aan de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of aan de verzoekende of tussenkomende partij om de door één van de partijen aangebrachte nieuwe elementen te onderzoeken of haar bemerkingen mee te delen, wordt de duur van de vasthouding eveneens van rechtswege opgeschort gedurende deze termijn».


« Si, conformément à l'article 39/76, § 1, un délai est accordé au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou à la partie requérante ou intervenante afin d'examiner les nouveaux éléments apportés par une des parties ou afin de communiquer ses remarques, la durée du maintien est également suspendue d'office pendant ces délais».

« Indien overeenkomstig artikel 39/76, § 1, een termijn wordt verleend aan de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of aan de verzoekende of tussenkomende partij om de door één van de partijen aangebrachte nieuwe elementen te onderzoeken of haar bemerkingen mee te delen, wordt de duur van de vasthouding eveneens van rechtswege opgeschort gedurende deze termijnen».


Dans un même temps, le greffier remet les pièces suivantes : 1° la note, avec les remarques concernant la suspension requise, au requérant et aux parties intervenantes éventuelles; 2° le cas échéant, la requête en intervention recevable au requérant et au défendeur.

Tegelijkertijd bezorgt de griffier de volgende stukken : 1° de nota met opmerkingen over de gevorderde schorsing aan de verzoeker en aan de eventueel tussenkomende partijen; 2° in voorkomend geval, het ontvankelijke verzoekschrift tot tussenkomst aan de verzoeker en de verweerder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervenante remarque ->

Date index: 2024-03-14
w