Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIRB
Bureau d'Intervention et de Restitution belge
Bureau d'intervention et de restitution belge
OBIR
Office belge d'intervention et de restitution

Vertaling van "l'intervention belge jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bureau d'intervention et de restitution belge | BIRB [Abbr.]

Belgisch Interventie- en Restitutiebureau


Office belge d'intervention et de restitution | OBIR [Abbr.]

Belgisch Interventie- en Restitutiebureau | BIRB [Abbr.]


Bureau d'Intervention et de Restitution belge

Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) Quel est le coût total de la participation belge à la mission de l'ONU en RDC depuis l'intervention belge jusqu'à maintenant ?

1) Wat is de totale kostprijs van de Belgische deelname aan de VN-missie in de DRC sinds de Belgische tussenkomst tot op heden?


Le Gouvernement flamand peut également charger le VLIF d'autres activités, assignées au Bureau d'Intervention et de Restitution belge jusqu'à leur transfert en vertu de l'article 16 de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat». ;

De Vlaamse Regering kan het VLIF eveneens belasten met andere activiteiten die tot voor de overdracht ervan ingevolge artikel 16 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming aan het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau waren toegewezen" .


Jusque là, l'intervention belge s'était limitée à apporter un soutien à ces élections extrêmement importantes en octroyant des subsides.

Tot dusver had de Belgische interventie zich toegespitst op de ondersteuning van deze uitermate belangrijke verkiezingen via het toekennen van bepaalde toelagen.


Jusques et y compris 1996, il n'existait pas d'intervention spécifique pour ces produits, étant donné que La Poste recevait alors une dotation globale de l'État belge.

Tot en met 1996 was er geen specifieke tussenkomst voor deze producten aangezien De Post toen een globale dotatie kreeg van de Belgische Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le nouveau texte de l'accord de coopération — qui modifie l'article 13, § 1 de l'accord de coopération initial, le délai pour introduire une demande d'intervention en cas de fermeture est prolongé jusqu'à six mois après la publication au Moniteur belge du présent accord de coopération portant modification de l'accord de coopération du 13 décembre 2002.

In deze nieuwe tekst van het SWA — die artikel 13, § 1 van het initiële SWA wijzigt — wordt de termijn om een aanvraag tot sluiting in te dienen verlengd; met name krijgen de aanvragers 6 maanden de tijd, te rekenen vanaf de datum van publicatie van het SWA tot wijziging van het SWA van 13 december 2002 in het Belgisch Staatsblad.


Cette proposition ainsi que l'intervention pour les travailleurs salariés en France qui, suite à l'adaptation des règlements européens, perçoivent à partir du 15 novembre 1989 le montant d'allocations familiales françaises en lieu et place du montant belge comme jusqu'à ce moment, sont des réglementations en extinction.

Het voorgaande voorstel evenals de tussenkomst voor de werknemers in Frankrijk, die ingevolge de aanpassing van de Europese verordeningen vanaf 15 november 1989 het bedrag van de Franse kinderbijslag ontvangen in plaats van, zoals tot dan, het Belgische bedrag, zijn uitdovende regelingen.


Article 6 bis. Sans préjudice de l'application des articles 3 à 6 pour le trajet effectué au moyen d'un ou plusieurs moyens de transport en commun publics à l'intérieur des frontières belges, lorsque le travailleur utilise un ou plusieurs moyens de transport en commun publics sur le territoire d'un autre Etat membre, l'intervention de l'employeur dans le prix de ce ou ces moyens de transport pour le transport du domicile jusqu'à la frontière belg ...[+++]

Artikel 6 bis. Onverminderd de toepassing van de artikelen 3 tot 6 voor het traject dat wordt afgelegd met één of meer gemeenschappelijke openbaar vervoermiddelen binnen de Belgische landsgrenzen, is, wanneer de werknemer gebruik maakt van één of meer openbaar vervoermiddelen op het grondgebied van een andere lidstaat, de bijdrage van de werkgever in de prijs van dit vervoermiddel of die vervoermiddelen voor het vervoer van de woonplaats tot de Belgische grens gelijkwaardig aan de bijdrage die het resultaat zou zijn van de toepassing van de in de artikelen 3 tot 6 vastgestelde berekeningswijze voor eenzelfde afstand binnen de Belgische l ...[+++]


Par arrêtés ministériels du 8 juillet 1999 portant établissement d'un plan d'urgence et d'intervention, les plans d'urgence et d'intervention des sociétés Lyondell Chemical Products à Gand, Rutgers VFT N.V. à Zelzate, Phenolchemie à Beveren, Peak Shaving à Zeebrugge, et LNG Terminal à Zeebrugge sont approuvés jusque six mois après la date de transposition en droit belge de la directive européenne 96/82/CE du 9 décembre 1996 concer ...[+++]

Bij ministeriële besluiten van 8 juli 1999 tot vaststelling van een rampenplan voor hulpverlening, worden de rampenplannen voor hulpverlening van de inrichtingen Lyondell Chemical Products te Gent, Rutgers VFT N.V. te Zelzate, Phenolchemie te Beveren, Peak Shaving te Zeebrugge en LNG Terminal te Zeebrugge goedgekeurd tot zes maanden na de dag waarop de Europese richtlijn 96/82/EG van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken wordt omgezet in Belgisch recht.


Par arrêté ministériel du 22 octobre 1998 portant établissement d'un plan d'urgence et d'intervention, le plan d'urgence et d'intervention de la société TOTAL à Grimbergen est approuvé jusque six mois après la date de transposition en droit belge de la Directive européenne 96/82/CE du 9 décembre 1996 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses.

Bij ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot vaststelling van een rampenplan voor hulpverlening, wordt het rampenplan voor hulpverlening van de inrichting TOTAL te Grimbergen wordt goedgekeurd tot zes maanden na de dag waarop de Europese richtlijn 96/82/EG van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken wordt omgezet in Belgisch recht.


4. Jusqu'à la date de mise en application des dispositions arrêtées en vertu de l'article 27 du règlement (CEE) nº 804/68, l'organisme d'intervention d'un État membre ne peut conclure de contrat pour du beurre que si celui-ci est produit dans cet État membre et s'il est: - classé «beurre de marque de contrôle» en ce qui concerne le beurre belge,

4 . Tot de datum waarop de uit hoofde van artikel 27 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 vastgestelde bepalingen van toepassing worden , kan het interventiebureau van een Lid-Staat voor boter slechts contracten sluiten indien deze is vervaardigd op het grondgebied van die Lid-Staat en




Anderen hebben gezocht naar : l'intervention belge jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intervention belge jusqu ->

Date index: 2023-07-29
w