Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Famille
Famille adoptive
Famille communautaire
Famille nucléaire
Famille nucléaire absolue
Famille nucléaire égalitaire
Famille souche
Filiation adoptive
Fourniture d'intimité
Fourniture de conseils anticipatoires à la famille
Maladie de la mère
Milieu familial
Politique d'aide à la famille
Politique familiale
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "l'intimité des familles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
famille [ famille nucléaire | milieu familial ]

gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]


Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé

geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid




politique familiale [ politique d'aide à la famille ]

gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]


famille communautaire | famille nucléaire absolue | famille nucléaire égalitaire | famille souche

absoluut gezin | egalitair gezin | gemeenschapsfamilie | stamfamilie


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


fourniture de conseils anticipatoires à la famille

voorziening van anticiperende begeleiding aan familie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération entre le service du protocole de l'état-major général, d'une part, et le service social, d'autre part, rendra possible lors du transfert des dépouilles mortelles le respect de l'intimité des familles et permettra de subordonner les exigences du protocole à ce respect.

De samenwerking tussen de dienst protocol van de generale staf enerzijds en de sociale dienst anderzijds, zal het mogelijk maken om bij de overbrenging van de stoffelijke overschotten de intimiteit bij de ontvangst door de familie te eerbiedigen en de vereisten van het protocol hieraan ondergeschikt te maken.


En pratique ceci signifie que la cérémonie officielle aura lieu après l'accueil de la dépouille dans l'intimité des familles.

Praktisch betekent dit dat de officiële ceremonie zal plaatsvinden na de intieme ontvangst door de familie.


La proposition de loi a pour objectif de préserver la paix et l'intimité des familles, en évitant l'étalage de leur vie privée dans des prétoires trop fréquentés, afin de ne pas rendre la situation encore plus douloureuse et plus préjudiciable.

Het wetsvoorstel is bedoeld om de gezinnen hun rust en intimiteit te gunnen, door hen niet te dwingen hun privéleven bloot te leggen in de rechtbank en hun situatie nog pijnlijker te maken.


La structure dans laquelle elles sont accueillies préserve l'intimité de la famille et rencontre les besoins de l'enfant.

De structuur waarbinnen zij opgevangen worden, eerbiedigt het familieleven en de noden van het kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notion de "cercle de la famille" visée à l'article XI. 190, 11°, CDE couvre les personnes qui ont entre elles un caractère d'intimité étroit: il s'agit des membres d'une famille, ou même, dans certains cas, d'amis proches.

Het begrip "familiekring" bedoeld in artikel XI. 190. 11°, WER dekt personen die onderling een band van intieme aard hebben: het betreft familieleden of in sommige gevallen zelfs zeer nauwe vrienden.


La notion de "cercle de la famille" est inspirée du droit français, ou elle est interprétée comme regroupant "les personnes parentes ou amies très proches qui sont unies de façon habituelle par des liens familiaux ou d'intimité".

Het begrip "familiekring" is geïnspireerd op het Franse recht waar het uitgelegd wordt als een groep van "verwante of nauw bevriende personen die op een gebruikelijke wijze verenigd zijn door familiale of intieme banden".


Si le caractère privé de la vie de famille contribue, de manière bénéfique, à donner toutes leurs chances aux relations de confiance et d'intimité au sein de la famille, il ne peut pas, pour les pouvoirs publics, constituer un alibi leur permettant de fuir leurs responsabilités lorsque la famille est le théâtre de violences (familiales).

Dit privé-karakter is een goede zaak om vertrouwen en intimiteit alle kansen te geven binnen het gezin. Voor de overheid mag dit echter geen alibi zijn om haar verantwoordelijkheid te ontlopen als er zich binnen het gezin (familiaal) geweld voordoet.


- 7 familles avec 11 mineurs d’âge ont été transférées du Centre de Transit 127 au Centre de Rapatriement 127bis puisque ce dernier permet d’assurer à la famille un droit de visite et plus d’intimité en ce qui concerne les chambres.

- 7 gezinnen met 11 minderjarigen werden van het Transitcentrum 127 naar het Repatriëringscentrum 127bis overgebracht omdat dit laatste centrum aan het gezin bezoekrecht toekent en meer intimiteit biedt wat de kamers betreft.


46. demande aux États membres de veiller à ce que les mineurs non accompagnés et les familles soient, même en rétention, logés dans des lieux d'hébergement séparés qui leur garantiront une intimité et une vie de famille appropriées, conformément aux dispositions visées par l'article 8 de la CEDH, et d'assurer aux enfants un environnement protecteur;

46. verzoekt de lidstaten te waarborgen dat onbegeleide minderjarigen en gezinnen apart worden ondergebracht, zelfs bij bewaring, om voldoende privacy te bieden en het gezinsleven te waarborgen, zoals bepaald in artikel 8 van het EVRM, en tegelijkertijd voor een beschermende omgeving voor kinderen te zorgen;


Selon l’article 65 de la Constitution de la République portugaise, tous les citoyens et leur famille ont le droit d’avoir un logement d’une dimension adéquate, dans des conditions suffisantes d’hygiène et de confort, et qui préserve l’intimité de l’individu et de la famille.

Overeenkomstig artikel 65 van de grondwet van de Portugese Republiek heeft elke burger en zijn of haar gezin recht op passende huisvesting voor wat betreft grootte, hygiëne en comfort en persoonlijke ruimte en gezinsprivacy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intimité des familles ->

Date index: 2023-04-28
w