Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..enseignement secondaire technique du deuxième cycle
Base du deuxième métacarpien
Certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré
Créer un intitulé
Degré d'orientation
Deuxième P
Deuxième degré
Deuxième matelot
Deuxième professionnelle
GNSS de deuxième génération
GNSS-2
Homme de pont
Matelot deuxième niveau en navigation fluviale
Opérateur en deuxième transformation des viandes
Opératrice en deuxième transformation des viandes
Opératrice en première transformation des viandes
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant

Traduction de «l'intitulé deuxième » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


..deuxième cycle de l'enseignement secondaire technique | ..enseignement secondaire technique du deuxième cycle | enseignement secondaire technique,deuxième cycle

middelbaar technisch onderwijs


GNSS de deuxième génération | système de navigation et de positionnement par satellites de deuxième génération | système global de navigation par satellite de deuxième génération | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


homme de pont | homme de pont/femme de pont | deuxième matelot (navigation fluviale) | matelot deuxième niveau en navigation fluviale

bemanningslid | deksman | deksvrouw


opérateur en deuxième transformation des viandes | opératrice en deuxième transformation des viandes | opérateur de transformation des viandes/opératrice de transformation des viandes | opératrice en première transformation des viandes

bediener vleesverwerking | operator vleesbereiding | operators in de vleesverwerkende industrie


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren


deuxième professionnelle | deuxième P

Tweede jaar beroepssecundair onderwijs (élément)


base du deuxième métacarpien

basis ossis metacarpi II


degré d'orientation | deuxième degré

Oriënteringsgraad (élément) | Tweede graad (élément)


certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré

Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 47 de la Charte, intitulé « Droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial » dispose, à ses premier et deuxième alinéas :

In de eerste twee alinea’s van artikel 47, „Recht op een doeltreffende voorziening in rechte en op een onpartijdig gerecht”, van het Handvest wordt bepaald:


Art. 3. Dans le même Code, Deuxième partie, Livre V, Titre XI, l'intitulé du sous-titre 1, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, est remplacé par ce qui suit : " Services résidentiels pour adultes ".

Art. 3. In hetzelfde Wetboek, Deel II, Boek V, Titel XI, wordt het bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ingevoegde en bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 vervangen opschrift van ondertitel 1 vervangen als volgt: "Residentiële diensten voor volwassenen".


1° dans la deuxième colonne l'intitulé « Nature de l'activité principale » est remplacé par l'intitulé " Nature de l'activité " ;

1° in de tweede kolom wordt het opschrift "Aard hoofdactiviteit" vervangen door het opschrift "Aard activiteit";


b) dans le tableau repris sous l'ancien l'intitulé « Danse de caractère ou traditionnelle », devenu le nouvel intitulé « Danse traditionnelle », la deuxième rangée est remplacée par la nouvelle rangée suivante :

b) in de tabel opgenomen onder het oude opschrift « Karakter- of traditionele dans », dat het nieuwe opschrift is geworden « Traditionele dans », wordt de tweede rij vervangen door de nieuwe volgende rij :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Dans l'intitulé du Titre II du Livre III de la Deuxième Partie, les articles 237, alinéa 2, 1°, 2° et 5°, 237/2, § 1, alinéa 5, et 238, § 2, alinéa 1, du même Code, les mots « Parcours d'accueil » sont à chaque fois remplacés par les mots « Parcours d'intégration ».

Art. 3. In het opschrift van Titel II van Boek III van het Tweede Deel, artikelen 237, tweede lid, 1°, 2° en 5°, 237/2, § 1, vijfde lid, en 238, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "Opvangtraject" telkens vervangen door het woord "Integratietraject".


7. Aux deuxième et troisième alinéas du préambule, il peut suffire de mentionner la date et l'intitulé, respectivement des arrêtés royaux des 4 août 1992 et 11 janvier 1993.

7. In het tweede en het derde lid van de aanhef kan worden volstaan met de vermelding van de datum en het opschrift van respectievelijk de koninklijke besluiten van 4 augustus 1992 en 11 januari 1993.


Art. 3. L'intitulé du chapitre VII du même arrêté est remplacé par ce qui suit :« Honoraire forfaitaire pour les médecins et suppression de la quote-part personnelle des bénéficiaires à partir de la deuxième année du trajet de soins ».

Art. 3. Het opschrift van hoofdstuk VII van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Forfaitaire honoraria voor de artsen en afschaffing van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden vanaf het tweede jaar van het zorgtraject ».


Art. 7. A l'article 9 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans le paragraphe 1, premier tiret, sous l'intitulé "vins tranquilles", les mots "droit d'accise spécial: 57,2440 EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 74,9086 EUR"; 2° dans le paragraphe 1, deuxième tiret, sous l'intitulé "vins mousseux", les mots "droit d'accise spécial: 195,8775 EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 256,3223 EUR"; 3° dans l ...[+++]

Art. 7. In artikel 9 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste streepje, onder de titel "niet-mousserende wijn", worden de woorden "bijzondere accijns: 57,2440 EUR" vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 74,9086 EUR"; 2° in paragraaf 1, tweede streepje, onder de titel "mousserende wijn", worden de woorden "bijzondere accijns: 195,8775 EUR" vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 256,3223 EUR"; 3° in paragraaf 3, worden de woorden "een bijzondere accijns van 18,2049 EUR" vervangen door de woorden "een bijzondere ...[+++]


Art. 8. A l'article 12 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, premier tiret, sous l'intitulé "boissons non mousseuses", les mots "droit d'accise spécial: 57,2440 EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 74,9086 EUR"; 2° dans le paragraphe 1, deuxième tiret, sous l'intitulé "boissons mousseuses", les mots "droit d'accise spécial: 195,8775 EUR" sont remplacés par les mots "droit d'accise spécial: 256,3223 E ...[+++]

Art. 8. In artikel 12 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste streepje, onder de titel "niet-mousserende dranken", worden de woorden "bijzondere accijns: 57,2440 EUR" vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 74,9086 EUR"; 2° in paragraaf 1, tweede streepje, onder de titel "mousserende dranken", worden de woorden "bijzondere accijns: 195,8775 EUR" vervangen door de woorden "bijzondere accijns: 256,3223 EUR"; 3° in paragraaf 3, worden de woorden "een bijzondere accijns van 18,2049 EUR" vervangen door de woorden "een bijz ...[+++]


9. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation des opérations au sens de l'article 4.1.1, point 5°, l'article 4.4.7, § 2, et l'article 4.7.1, § 2, deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire et réglant la concertation préalable avec l'Architecte du Gouvernement flamand Art. 560. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation des opérations au sens de l'article 4.1.1, point 5°, l'article 4.4.7, § 2, et l'article 4. ...[+++]

9. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de handelingen in de zin van artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, en artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse Bouwmeester Art. 560. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de handelingen in de zin van artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, en artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse Bouwmeester worden de woorden "en tot regeling ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intitulé deuxième ->

Date index: 2023-06-05
w