Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accidents de bateau au cours d'activités de loisirs
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aéroglisseur Scooter des mers
Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Créer un intitulé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Ferry-boat Paquebot
Hallucinose
Intitulé
Jalousie
MBS
Mauvais voyages
Névrose de compensation
Paranoïa
Planche de surf Planche à voile
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre classé
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre de premier ordre
Titre de première catégorie
Titre de tout premier rang
Titre garanti par des créances hypothécaires
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage
Yacht

Vertaling van "l'intitulé du titre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

door hypotheek gedekt waardepapier | mortgage backed security | MBS [Abbr.]


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controleuse | tramcontroleuse | kaartjescontroleur | treincontroleur


titre classé | titre de premier ordre | titre de première catégorie | titre de tout premier rang

belangrijk effect | eersterangseffect


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose


accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]

ongevallen met vaartuigen tijdens recreatieve activiteiten


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intitulé du titre V de la première partie est remplacé par le texte suivant:

Het opschrift van titel V van deel 1 wordt vervangen door:


Art. 2 - L'intitulé du Titre I de la même loi, modifié par les lois des 24 juillet 1987 et 6 mai 1998, est remplacé par ce qui suit : « Titre I - Champ d'application et définitions ».

Art. 4 - In titel I van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 24 juli 1987 en 6 mei 1998, wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidende: "Art.


- dans le décret du 6 juillet 2012 relatif à la politique culturelle locale : un alinéa 2 est inséré dans l'article 3, l'article 5 est modifié, l'intitulé du titre 3, chapitre 1, est modifié, le titre 3, chapitre 3, et le titre 3, chapitre 6, section 2, sont abrogés, et l'article 38, alinéa 2, 1°, est modifié (articles 12 à 17);

- in het decreet van 6 juli 2012 betreffende het Lokaal Cultuurbeleid : een tweede lid wordt ingevoegd in artikel 3, artikel 5 wordt gewijzigd, het opschrift van titel 3, hoofdstuk 1, wordt gewijzigd, titel 3, hoofdstuk 3, en titel 3, hoofdstuk 6, afdeling 2, worden opgeheven, en artikel 38, tweede lid, 1°, wordt gewijzigd (artikelen 12 tot 17);


Art. 3. Dans la partie X du même arrêté, modifiée en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, l'intitulé du titre 6 est remplacé par ce qui suit : « TITRE 6.

Art. 3. In deel X van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt het opschrift van titel 6 vervangen door wat volgt: "TITEL 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
TITRE 5. - Dispositions modificatives Art. 61. Au Décret communal du 15 juillet 2005, l'intitulé du titre XI, chapitre II, est remplacé par ce qui suit : « Chapitre II. Fusion à l'initiative du Gouvernement flamand et scission de communes ".

TITEL 5. - Wijzigingsbepalingen Art. 61. In het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 wordt het opschrift van titel XI, hoofdstuk II, vervangen door wat volgt : "Hoofdstuk II. Samenvoeging op initiatief van de Vlaamse Regering en splitsing van gemeenten".


Art. 11. : Dans le même arrêté, l'intitulé du Titre IV « Titre IV. - Dispositions transitoires, finales et abrogatoires » devient « Titre V. - Dispositions transitoires, finales et abrogatoires ».

Art. 11. : In hetzelfde besluit wordt het opschrift van Titel IV "Titel IV. - Overgangs-, slot- en opheffingsbepalingen" vervangen door "Titel V. - Overgangs-, slot- en opheffingsbepalingen".


Art. 177. Dans la même loi l'intitulé du titre 3 "Marchés conclus par des instances adjudicatrices" est remplacé par l'intitulé suivant : "Titre 3 - Marchés conclus par des personnes bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs".

Art. 177. In dezelfde wet wordt het opschrift van titel 3 "Opdrachten afgesloten door aanbestedende entiteiten" vervangen door onderstaand opschrift : "Titel 3 - Opdrachten afgesloten door personen die genieten van bijzondere of exclusieve rechten".


L’intitulé du titre VII est remplacé par le texte suivant:

Het opschrift van titel VII wordt vervangen door:


L'intitulé du TITRE XVI quater est remplacé par le texte suivant:

De titel van HOOFDSTUK XVI quater wordt vervangen door:


38) L'intitulé du titre VI est remplacé par le texte suivant:

38. de titel van TITEL VI wordt vervangen door:


w