Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer un intitulé
Droit d'initiative
Délit d'initiés
Désignation
Initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier
Initiative communautaire
Initiative de l'UE
Initiative de l'Union européenne
Intitulé
Opération d'initié
Pouvoir d'initiative
Retard à l'initiation de la miction
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
Transaction d'initiés

Traduction de «l'intitulé initial » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren






délit d'initiés [ opération d'initié | transaction d'initiés ]

misbruik van voorkennis [ handel met voorkennis | insider dealing ]


initiative de l'UE [ initiative communautaire | initiative de l'Union européenne ]

initiatief van de EU [ communautair initiatief | initiatief van de Europese Unie ]


pouvoir d'initiative [ droit d'initiative ]

recht van initiatief [ initiatiefrecht ]


initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

opstarten van analgesie door verpleegkundige


retard à l'initiation de la miction

urinaire hesitatie


établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier

contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis plusieurs années, l'Union s'est montrée soucieuse de résoudre les problèmes liés à l'inaccessibilité des sites Web, notamment dans le cadre du programme de recherche et développement «Applications télématiques 1994-1998» (TAP) et d'un projet d'action de soutien intitulé «Initiative pour l'accessibilité du Web» (WAI).

Al jaren is de Europese Unie er veel aan gelegen de gebrekkige toegankelijkheid van websites aan te pakken, met name via het onderzoek- en ontwikkelingsprogramma voor Telematicatoepassingen 1994-1998 (TAP) en een project van het onderdeel ondersteunende maatregelen, het Web Accessibility Initiative (WAI).


L’intitulé original des initiatives («Initiative pour la jeunesse») envoyait un mauvais signal dans la mesure où il semblait ne cibler que les jeunes tandis que les systèmes d’enseignement formel accueillent de plus en plus d’apprenants adultes.

De oorspronkelijke naam van de initiatieven („Jongereninitiatief”) was misleidend, omdat daarmee de indruk werd gewekt dat alleen jongeren tot de doelgroep behoorden, terwijl de formele onderwijsstelsels steeds meer volwassenen verwelkomen.


La discussion est basée sur le texte que la commission de la Justice a adopté à l'issue du premier examen, avant le renvoi par la séance plénière, l'intitulé initial ayant été remplacé par l'intitulé suivant : « Proposition de loi instituant les avocats des jeunes » (do c. Sénat, nº 2-256/7).

De bespreking is gebaseerd op de tekst aangenomen door de commissie voor de Justitie na een eerste bespreking, vóór de terugzending door de plenaire vergadering, waarbij het oorspronkelijk opschrift werd gewijzigd in « Wetsvoorstel tot instelling van jeugdadvocaten » (stuk Senaat, nr. 2-256/7).


Il est préférable de revenir à l'intitulé initial de la proposition de loi, soit « proposition de loi instituant les avocats des mineurs », plutôt que de soutenir le nouvel intitulé proposé par la Commission de la justice du Sénat, à savoir « proposition de loi instituant les avocats des jeunes ».

Het opschrift « wetsvoorstel tot instelling van advocaten voor minderjarigen » is te verkiezen boven het nieuwe opschrift dat is voorgesteld door de Senaatscommissie voor de Justitie, namelijk « wetsvoorstel tot instelling van jeugdadvocaten ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est préférable de revenir à l'intitulé initial de la proposition de loi, soit « proposition de loi instituant les avocats des mineurs », plutôt que de soutenir le nouvel intitulé proposé par la Commission de la justice du Sénat, à savoir « proposition de loi instituant les avocats des jeunes ».

Het opschrift « wetsvoorstel tot instelling van advocaten voor minderjarigen » is te verkiezen boven het nieuwe opschrift dat is voorgesteld door de Senaatscommissie voor de Justitie, namelijk « wetsvoorstel tot instelling van jeugdadvocaten ».


La plupart des articles ayant été supprimés, l'intitulé initial précédant l'article 32 a perdu sa raison d'être.

Door het weglaten van de meeste artikels is het oorspronkelijk opschrift boven artikel 32 niet meer relevant.


Intitulé de la proposition dinitiative citoyenne:

Titel van het voorgestelde burgerinitiatief:


l’intitulé de la proposition dinitiative citoyenne, en 100 caractères au maximum.

de titel van het voorgestelde burgerinitiatief, in maximaal 100 karakters.


(nom de l’autorité compétente) de (nom de l’État membre) certifie par la présente que le système de collecte en ligne (adresse du site internet) utilisé pour la collecte des déclarations de soutien à (intitulé de la proposition dinitiative citoyenne) est conforme aux dispositions pertinentes du règlement (UE) no 211/2011.

(naam van de bevoegde instantie) van (lidstaat) verklaart hierbij dat het systeem voor het online verzamelen van steunbetuigingen (internetadres) dat is gebruikt voor het verzamelen van steunbetuigingen voor (titel van het voorgestelde burgerinitiatief) voldoet aan de desbetreffende bepalingen van Verordening (EU) nr. 211/2011.


J'en reviens à l'intitulé initial de la proposition de M. Mahoux, que j'ai cosignée avec d'autres : il s'agissait de pointer la responsabilité des autorités belges.

Het oorspronkelijke opschrift van het voorstel van de heer Mahoux, dat ik samen met anderen mee heb ondertekend, betrof het aanwijzen van de verantwoordelijkheid van de Belgische overheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intitulé initial ->

Date index: 2024-09-06
w