Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intégralité du montant devrait suffire " (Frans → Nederlands) :

Une disposition stipulant que le paiement doit être exécuté pour l'intégralité du montant devrait suffire à prévenir toute déduction le long de la chaîne de paiement.

Een bepaling krachtens welke de betaling voor het volledige bedrag moet worden uitgevoerd, dient te volstaan om elke inhouding in de betalingsketen te voorkomen.


Ce montant devrait suffire, même dans l’hypothèse où l’exploitation des restaurants parlementaires serait plus coûteuse en 2006 qu’en 2005.

Dit bedrag zou moeten volstaan, zelfs indien de exploitatie van de Parlementaire Restaurants duurder zou zijn in 2006 dan in 2005.


Au vu de cette évaluation, des engagements figurant dans l'accord et des garanties fournies par les États-Unis, il y a lieu de conclure que le traitement «D» exigé devrait suffire à parer aux risques liés à l'introduction dans l'Union des produits obtenus à partir de viandes de volailles, de gibier à plumes d'élevage (à l'exception des ratites), de ratites d'élevage et de gibier à plumes sauvage provenant du comté de Douglas dans l'État de l'Oregon et de l'État de Washington dans son intégralité, que les autorités ...[+++]

Aan de hand van deze evaluatie, de verbintenissen die in de Overeenkomst zijn vastgesteld en de door de Verenigde Staten verstrekte garanties kan ervan worden uitgegaan dat het vereisen van behandeling D zou moeten volstaan ter bestrijding van de risico's die gepaard gaan met het binnenbrengen in de Unie van producten die zijn verkregen van vlees van pluimvee, gekweekt vederwild (met uitzondering van loopvogels), gekweekte loopvogels en vrij vederwild uit Douglas County in de staat Oregon en de gehele staat Washington, waarvoor door de veterinaire autoriteiten van de Verenigde Staten beperkende maatregelen zijn ingesteld als gevolg van d ...[+++]


Une garantie globale d'un montant réduit destinée à couvrir des dettes douanières ou d'autres impositions ayant pris naissance devrait équivaloir à la constitution d'une garantie couvrant l'intégralité du montant des droits à l'importation ou à l'exportation exigibles, notamment aux fins de la mainlevée des marchandises concernées et de la prise en compte.

Een doorlopende zekerheid voor een verminderd bedrag voor bestaande douaneschulden en andere heffingen moet gelijk staan aan een zekerheid voor het gehele bedrag aan verschuldigde invoer- en uitvoerrechten, met name met het oog op de vrijgave van de betrokken goederen en de boeking.


Ce montant devrait suffire pour construire et mettre en service, comme prévu, jusqu’à 12 installations de captage et de stockage du dioxyde de carbone au sein de l’Union européenne.

Naar verwacht zal dit bedrag volstaan voor de geplande bouw en werking van maximaal twaalf projecten voor koolstofafvang en –opslag in de Europese Unie.


Outre le fait que le cadre financier actuel devrait suffire à couvrir ces objectifs, s’il devait y avoir une augmentation éventuelle, il faudrait prévoir des montants nettement moins élevés.

Afgezien van het feit dat het huidige financiële kader volledig toereikend zou moeten zijn voor het bereiken van de doelstellingen, moeten bij een eventuele verhoging veel geringere bedragen worden ingepland.


Puisque le Parlement devrait voter pour les 25 millions d’euros provenant de ses ressources propres pour l’année prochaine, et s’il vote pour l’intégralité du montant, cela suffira à la Commission pour signer les accords qui pourront faciliter le lancement du programme.

Aangezien het Parlement vermoedelijk zal stemmen voor de 25 miljoen euro die het uit eigen middelen zal betalen voor het volgende jaar, en als het Parlement voor het totaalbedrag stemt, is dat voldoende voor de Commissie om de overeenkomsten te sluiten waarmee het programma kan worden opgestart.


Une disposition stipulant que le paiement doit être exécuté pour l'intégralité du montant devrait suffire à prévenir toute déduction le long de la chaîne de paiement.

Een bepaling krachtens welke de betaling voor het volledige bedrag moet worden uitgevoerd, dient te volstaan om elke inhouding in de betalingsketen te voorkomen.


12. estime que la divulgation d'informations financières devrait tenir compte des questions pertinentes en matière de commerce et de concurrence et ne devrait pas être trop prescriptive; est d'avis qu'il devrait suffire de divulguer les chiffres globaux de l'activité de lobbying et la liste des clients, sans préciser les honoraires individuels ou les montants ventilés par client;

12. is van mening dat bij de financiële openbaarmaking rekening moet worden gehouden met relevante bedrijfs- en mededingingskwesties en dat de regels hiervoor niet te prescriptief mogen zijn; is van opvatting dat het voldoende zou moeten zijn om de totale omvang van de lobbyactiviteiten en de lijst met cliënten openbaar te maken zonder de individuele vergoedingen of bedragen per cliënt te vermelden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intégralité du montant devrait suffire ->

Date index: 2023-08-30
w