Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis Dublin
Acquis de Schengen
Acquis technologique
Conseiller systèmes intégrés
Conseillère sur l'intégration de systèmes
Consultant en intégration de systèmes
Droit acquis par l'Etat

Traduction de «l'intégration de l'acquis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne | Protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne

Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Déclaration (n° 44) relative à l'article 2 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Verklaring (nr. 44) ad artikel 2 van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


conseiller systèmes intégrés | consultant en intégration de systèmes | conseillère sur l'intégration de systèmes | consultant en intégration de systèmes informatiques/consultante en intégration de systèmes informatiques

ict integration engineer | ict systeem ingenieur | adviseur systeemintegratie | ict system integration consultant








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. L'attestation de réussite de l'unité d'enseignement « Epreuve intégrée » est délivrée à l'étudiant qui a acquis tous les acquis d'apprentissage du dossier pédagogique en cohérence avec l'intégration des acquis d'apprentissage des unités déterminantes de la section.

Art. 21. Het slaagattest van de onderwijseenheid « geïntegreerde proef » wordt uitgereikt aan de student die bewijst dat hij de leerresultaten van het pedagogisch dossier heeft verworven in coherentie met de integratie van de leerresultaten van de determinerende eenheden van de afdeling.


Art. 19. L'attestation de réussite de l'unité d'enseignement « Epreuve intégrée » est délivrée à l'élève qui a acquis tous les acquis d'apprentissage du dossier pédagogique en cohérence avec l'intégration des acquis d'apprentissage des unités déterminantes de la section.

Art. 19. Het slaagattest van de onderwijseenheid « geïntegreerde proef » wordt uitgereikt aan de leerling die bewijst dat hij de leerresultaten van het pedagogisch dossier heeft verworven in coherentie met de integratie van de leerresultaten van de determinerende eenheden van de afdeling.


l) à l'article 7, les mots « Les articles 3 et 4 » sont remplacés par « Les articles 3, 4 et 4bis » et les mots « .protocole intégrant l'acquis de Schengen dans ..». sont remplacés par « .protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans ..».

l) in artikel 7 wordt « de artikelen 3 en 4 » vervangen door « de artikelen 3, 4 en 4 bis » en wordt « .Protocol tot opneming van het Schengenacquis in ..». vervangen door « .Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in ..».


a) dans le titre du protocole, les mots « intégrant l'acquis de Schengen dans ..». sont remplacés par « sur l'acquis de Schengen intégré dans ..».

a) in de titel van het protocol wordt « tot opneming van het Schengenacquis in ..». vervangen door « betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) à l'avant dernier considérant, les mots « .protocole intégrant l'acquis de Schengen dans ..». sont remplacés par « .protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans ..».

ii) in de voorlaatste overweging wordt « .Protocol tot opneming van het Schengenacquis in ..». vervangen door « .Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in ..».


l) à l'article 7, les mots « Les articles 3 et 4 » sont remplacés par « Les articles 3, 4 et 4bis » et les mots « .protocole intégrant l'acquis de Schengen dans ..». sont remplacés par « .protocole sur l'acquis de Schengen intégré dans ..».

l) in artikel 7 wordt « de artikelen 3 en 4 » vervangen door « de artikelen 3, 4 en 4 bis » en wordt « .Protocol tot opneming van het Schengenacquis in ..». vervangen door « .Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in ..».


a) dans le titre du protocole, les mots « intégrant l'acquis de Schengen dans ..». sont remplacés par « sur l'acquis de Schengen intégré dans ..».

a) in de titel van het protocol wordt « tot opneming van het Schengenacquis in ..». vervangen door « betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in ..».


4° l'intégrant ayant acquis une attestation d'intégration civique;

4° de inburgeraar die een attest van inburgering heeft behaald;


Considérant que le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord et l'Irlande participent, conformément aux décisions prises en vertu du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne annexé par le traité d'Amsterdam au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne (2) à certaines dispositions de l'acquis de Schengen;

Overwegende dat het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland alsmede Ierland overeenkomstig de besluiten uit hoofde van het Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie, dat bij het Verdrag van Amsterdam aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht (2), deelnemen aan enkele bepalingen van het Schengenacquis,


Considérant que l'article 2 du Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne prévoit qu'à compter de la date d'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, l'acquis de Schengen, y compris les décisions du Comité exécutif institué par les accords de Schengen qui ont été adoptées avant cette date s'appliquent immédiatement aux Etats membres qui respectent effectivement les accords de Schengen;

Overwegende dat het artikel 2 van het Protocol tot opneming van het Schengen - acquis in het kader van de Europese Unie voorziet dat vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, het Schengen - acquis, met inbegrip van de besluiten van het bij de uitvoeringsovereenkomsten van Schengen opgerichte Uitvoerend Comité, die vóór die datum zijn aangenomen, met onmiddellijke ingang van toepassing zijn op de lidstaten die de Schengen akkoorden daadwerkelijk naleven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intégration de l'acquis ->

Date index: 2021-12-02
w