Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intégration des populations roms reste » (Français → Néerlandais) :

Les pays concernés par l’élargissement doivent donc intensifier leurs efforts visant à mieux intégrer leur population rom, y compris les réfugiés et les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, parmi lesquels se trouvent de nombreux Roms.

De uitbreidingslanden moeten derhalve hun inspanningen opvoeren om hun Romabevolking verder te integreren, onder wie vluchtelingen en binnenlandse ontheemden, van wie er velen Roma zijn.


M. considérant que le montant total des fonds européens consacrés spécifiquement à l'intégration des populations roms reste vague; considérant qu'il est essentiel que la Commission continue à surveiller la façon dont les États membres dépensent les fonds de l'Union et obtienne des garanties sur la bonne utilisation de ces fonds;

M. overwegende dat nog altijd niet duidelijk is hoeveel Europese middelen er nu precies beschikbaar zijn voor integratie van de Roma; overwegende dat het in dit verband zeer belangrijk is dat de Commissie blijft controleren hoe de lidstaten de EU-gelden uitgeven, én waarborgen krijgt over het juiste gebruik van die middelen;


M. considérant que le montant total des fonds européens consacrés spécifiquement à l'intégration des populations roms reste vague; considérant qu'il est essentiel que la Commission continue à surveiller la façon dont les États membres dépensent les fonds de l'Union et obtienne des garanties sur la bonne utilisation de ces fonds;

M. overwegende dat nog altijd niet duidelijk is hoeveel Europese middelen er nu precies beschikbaar zijn voor integratie van de Roma; overwegende dat het in dit verband zeer belangrijk is dat de Commissie blijft controleren hoe de lidstaten de EU-gelden uitgeven, én waarborgen krijgt over het juiste gebruik van die middelen;


de la communication de la Commission relative à un cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms pour la période allant jusqu'en 2020 , qui invite les États membres à adopter ou à élargir une approche globale de l'intégration des Roms et les encourage à fixer des objectifs nationaux précis et réalistes dans les domaines de l'e ...[+++]

de mededeling van de Commissie over een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020 , waarin de lidstaten worden verzocht een geïntegreerde aanpak van de integratie van de Roma te hanteren of verder uit te werken en worden aangemoedigd haalbare nationale doelstellingen op de gebieden onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting te bepalen, alsook een toezichtmechanisme in te stellen en bestaande EU-fondsen toegankelijker te maken voor Roma-integratieprojecten in overeenstemming met de omva ...[+++]


la taille de la population rom et sa situation sociale et économique diffèrent d'un État membre à l'autre; les moyens envisagés au niveau national en vue de l'intégration des Roms devraient donc être adaptés à chaque situation et aux besoins sur le terrain, y compris par l'adoption ou la poursuite de la mise en place de mesures destinées aux groupes marginalisés et défavorisés, tels que les Roms, dans ...[+++]

de omvang van de Roma-bevolking en de sociale en economische omstandigheden waarin deze verkeert, verschillen per lidstaat; nationale maatregelen met het oog op integratie van de Roma moeten daarom zijn toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door het nemen of voortzetten van beleidsmaatregelen die in een breder verband op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn ger ...[+++]


Tous les pays de l’UE ont ainsi élaboré leurs propres stratégies d’intégration des Roms adaptées aux besoins de la population rom de leur pays.

Alle EU-landen hebben derhalve hun eigen strategieën voor de integratie van de Roma ontwikkeld die zijn afgestemd op de behoeften van de Roma-bevolking in hun land.


Le rapport invite les États membres à coopérer pleinement avec l’Union et les représentants de la population rom pour élaborer des politiques intégrées, utilisant toutes les ressources financières de l’Union mises à leur disposition dans le cadre des Fonds structurels pour favoriser l’intégration des Roms, étant donné qu’il apparaît effectivement plus économique d’intégrer la population rom ...[+++]

In dit verslag verzoekt het Parlement de lidstaten volledig samen te werken met de Europese Unie en met vertegenwoordigers van de Roma-bevolking, met het oog op de totstandbrenging van geïntegreerd beleid, om, met gebruikmaking van alle EU-middelen die in het kader van de structuurfondsen beschikbaar zijn, de integratie van de Roma-gemeenschap te bevorderen, aangezien het goedkoper is om de Roma-bevolking te integreren dan om haar in haar onbevredigende sociaaleconomische levensomstandigheden steun uit te keren.


26. demande un meilleur accompagnement des porteurs de projets susceptibles de bénéficier de fonds européens pour l'intégration des populations roms, par la création de plateformes d'information, d'analyse et d'échange de bonnes pratiques;

26. vraagt een betere begeleiding voor de ontwikkelaars van projecten die voor Europees geld voor de integratie van de Roma-bevolking in aanmerking komen, door de instelling van fora voor informatie, analyse en uitwisseling van optimale werkmethoden;


L'intégration des Roms est un investissement nécessaire et, qui plus est, rentable à long terme: sur une période de 20 à 30 ans, il apparaît effectivement plus économique d'intégrer la population rom que de maintenir les conditions socioéconomiques médiocres dans lesquelles elle vit.

Integratie van de Roma is een noodzakelijke investering die op de lange duur financieel rendabel is: over een periode van 20 tot 30 jaar is het goedkoper om de Roma-bevolking te integreren dan om haar in haar onbevredigende sociaaleconomische levensomstandigheden steun uit te keren.


L’adoption des stratégies nationales d’intégration des Roms contribuera à modifier véritablement les conditions de vie des populations roms.

De vaststelling van de nationale strategieën voor de integratie van de Roma draagt bij tot daadwerkelijke verbetering van het leven van de Roma-bevolking.


w