Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent

Traduction de «l'intégration mais aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. La Commission a pointé, dans ses communications de 2000 et 2001 relatives aux politiques communautaires en matière d'immigration la nécessité d'une approche holistique tenant compte non seulement des aspects économique et social de l'intégration mais aussi des questions relatives à la diversité culturelle et religieuse, à la citoyenneté, à la participation et aux droits politiques.

13. De Commissie heeft in haar mededelingen van 2000 en 2001 over het communautaire immigratiebeleid gewezen op de noodzaak van een totale aanpak waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de economische en sociale aspecten van de integratie, maar ook met kwesties die verband houden met culturele en religieuze verscheidenheid, burgerschap, participatie en politieke rechten.


L'envoi de messages politiques positifs par chacune des parties pourrait contribuer à créer un environnement plus favorable à l’intégration, mais aussi aux migrations temporaires et circulaires.

Met positieve politieke boodschappen aan beide kanten kan er een gunstiger klimaat voor integratie ontstaan en kan tijdelijke en circulaire migratie worden aangemoedigd.


Il convient en outre de tenir compte du fait que les sans-abri peuvent être bénéficiaires du revenu d'intégration mais aussi des autres allocations sociales résiduaires.

Men moet er overigens rekening mee houden dat daklozen niet alleen recht kunnen hebben op het leefloon, maar ook op andere aanvullende sociale uitkeringen.


En effet, l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire sont non seulement une exigence pour le citoyen, qui a droit à une justice intègre, mais aussi une exigence structurelle.

De onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht is immers niet alleen een persoonlijke eis van integriteit maar ook een structurele vereiste.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient en outre de tenir compte du fait que les sans-abri peuvent être bénéficiaires du revenu d'intégration mais aussi des autres allocations sociales résiduaires.

Men moet er overigens rekening mee houden dat daklozen niet alleen recht kunnen hebben op het leefloon, maar ook op andere aanvullende sociale uitkeringen.


Le ministre des Affaires sociales et des Pensions répond que le mot « effectivement » est nécessaire pour indiquer que l'intéressé doit non seulement entrer en ligne de compte pour l'abattement dans le cadre de l'allocation de remplacement de revenus et de l'allocation d'intégration, mais aussi avoir bénéficié effectivement de cet abattement.

De minister van Sociale Zaken en Pensioenen repliceert dat het woord « daadwerkelijk » noodzakelijk is om aan te geven dat de betrokkene niet enkel in aanmerking moet komen voor de aftrek in het kader van de inkomensvervangende en de integratietegemoetkoming, maar dat hij daadwerkelijk van deze aftrek moet genoten hebben.


En effet, l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire sont non seulement une exigence pour le citoyen, qui a droit à une justice intègre, mais aussi une exigence structurelle.

De onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechterlijke macht is immers niet alleen een persoonlijke eis van integriteit maar ook een structurele vereiste.


Cet accompagnement concerne aussi bien l'intégration du collaborateur en début de carrière, son intégration sur le lieu de travail, la transmission de connaissances, le développement des compétences génériques mais aussi son développement tout au cours de celle-ci.

Deze begeleiding heeft niet enkel betrekking op de integratie van de medewerker bij de start van zijn loopbaan, op zijn integratie op de werkplek, op de kennisoverdracht en de ontwikkeling van de generieke competenties, maar ook op zijn ontwikkeling tijdens de volledige duur van zijn loopbaan.


Le plus important est la nécessité d'une approche holistique tenant compte non seulement des aspects économique et social de l'intégration mais aussi des questions relatives à la diversité culturelle et religieuse, à la citoyenneté, à la participation et aux droits politiques.

Het belangrijkste beginsel is de noodzaak van een omvattende aanpak die niet alleen rekening houdt met de economische en sociale aspecten van de integratie, maar ook met kwesties die verband houden met culturele en religieuze verscheidenheid, burgerschap, participatie en politieke rechten.


Ces procédures peuvent être considérées comme un facteur de développement du processus d'intégration mais aussi comme un encouragement à poursuivre l'immigration illégale.

Dergelijke procedures kunnen worden gezien als een factor die de ontwikkeling van het integratieproces mogelijk maakt maar ook als een aanmoediging voor verdere illegale immigratie.




D'autres ont cherché : le royaume-uni participe au présent     l'intégration mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intégration mais aussi ->

Date index: 2024-09-05
w