Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit intégré spécifique
Circuit intégré sur mesure
Circuit intégré à application spécifique
Circuit intégré à la demande
Circuit spécifique
Institutrice d’école maternelle
Masque intégral à adduction d'air comprimé
Maîtresse d’école maternelle
RNIS
Réseau numérique à intégration de services

Traduction de «l'intégration à l'école » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circuit intégré à application spécifique | circuit intégré spécifique | circuit spécifique

ASIC | Toepassingsspecifieke geïntegreerde schakeling


circuit intégré sur mesure | circuit intégré à la demande

Maatwerk chip


masque intégral à adduction d'air comprimé

volgelaatsmasker met een persluchtsysteem


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

begeleider kinderopvang | kleuterleidster | leraar kleuteronderwijs | medewerkster kinderopvang


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]


Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


réseau numérique à intégration de services | RNIS

Digitaal Netwerk voor Geïntegreerde Diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° dérogation à l'article 330, alinéa 2, du Code de l'Enseignement secondaire : la subvention d'intégration par école de l'enseignement secondaire spécial est le produit de la multiplication du nombre total de points par école, tel que calculé au premier alinéa, par la GPP-SchKGON, telle que fixée au point 2°».

3° afwijking op artikel 330, tweede lid, van de Codex Secundair Onderwijs: de integratietoelage per school van het buitengewoon secundair onderwijs is het resultaat van de vermenigvuldiging van het totale aantal punten per school zoals berekenend in het eerste lid met de GPP-SchKGON, als vermeld in punt 2°".


3° dérogation à l'article 86bis, alinéa 2, du décret relatif à l'enseignement fondamental : la subvention d'intégration par école de l'enseignement fondamental spécial est le produit de la multiplication du nombre total de points par école, tel que calculé au premier alinéa, par la GPP-SchKGON, telle que fixée au point 2°».

3° afwijking op artikel 86bis, tweede lid, van het decreet basisonderwijs: de integratietoelage per school van het buitengewoon basisonderwijs is het resultaat van de vermenigvuldiging van het totale aantal punten per school zoals berekenend in het eerste lid met de GPP-SchKGON, vermeld in punt 2°".


La subvention d'intégration par école de l'enseignement fondamental spécial est le produit de la multiplication du nombre total de points par école, tel que calculé au premier alinéa, par la GPP-SchKGON, telle que fixée au point 2°».

De integratietoelage per school van het buitengewoon basisonderwijs is het resultaat van de vermenigvuldiging van het totale aantal punten per school zoals berekenend in het eerste lid met de GPP-SchKGON, als vermeld in punt 2°".


La subvention d'intégration par école de l'enseignement secondaire spécial est le produit de la multiplication du nombre total de points par école, tel que calculé au premier alinéa, par la GPP-SchKGON, telle que fixée au point 2°».

De integratietoelage per school van het buitengewoon secundair onderwijs is het resultaat van de vermenigvuldiging van het totale aantal punten per school zoals berekenend in het eerste lid met de GPP-SchKGON, als vermeld in punt 2°".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Dans le même décret, il est ajouté un article 44quater libellé comme suit : « Sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement spécialisé, le Gouvernement peut octroyer un capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement fondamental spécialisé organisant une pédagogie adaptée pour les élèves avec autisme, aphasiques ou dysphasiques; polyhandicapés ou avec handicaps physiques lourds mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires, aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration ...[+++]

Art. 8. In hetzelfde decreet, wordt een artikel 44quater toegevoegd, luidend als volgt : " Op voordracht van de Algemene overlegraad voor het gespecialiseerd onderwijs, kan de Regering een aanvullend lestijdenpakket toekennen aan de scholen van het gespecialiseerd basisonderwijs die een pedagogie organiseren die aangepast is aan de autistische leerlingen die al dan niet door afasie getroffen zijn, die polygehandicapt of zwaar gehandicapt zijn maar die over intellectuele vaardigheden beschikken die ze toelaten toegang te hebben tot schoolleerprocessen, tot het op integratie gericht gespecialiseerd onderwijs, tot de scholen voor gewoon of ...[+++]


Art. 9. Dans le même décret, il est ajouté un article 97bis libellé comme suit : « Sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement spécialisé, le Gouvernement peut octroyer un capital-périodes complémentaire aux écoles d'enseignement secondaire spécialisé organisant une pédagogie adaptée pour les élèves avec autisme; aphasiques ou dysphasiques; polyhandicapés ou avec handicaps physiques lourds mais disposant de compétences intellectuelles leur permettant d'accéder aux apprentissages scolaires, aux écoles d'enseignement spécialisé pratiquant l'intégration ...[+++]

Art. 9. In hetzelfde decreet wordt een artikel 97bis toegevoegd, luidend als volgt : " Op voordracht van de Algemene overlegraad voor het gespecialiseerd onderwijs, kan de Regering een aanvullend lestijdenpakket toekennen aan de scholen van het gespecialiseerd basisonderwijs die een pedagogie organiseren die aangepast is aan de autistische leerlingen die al dan niet door afasie getroffen zijn, die polygehandicapt of zwaar gehandicapt zijn maar die over intellectuele vaardigheden beschikken die ze toelaten toegang te hebben tot schoolleerprocessen, tot het op integratie gericht gespecialiseerd onderwijs, tot de scholen voor gewoon of ges ...[+++]


Les écoles qui intègrent la diversité linguistique et culturelle de l’ensemble de leur population scolaire et soutiennent l’intégration ont une incidence positive sur la capacité d’apprentissage de tous les enfants Ce n’est toutefois pas toujours le cas actuellement.

Scholen die de taalkundige en culturele verscheidenheid van hun leerlingen omarmen en integratie ondersteunen, hebben een positief effect op het leervermogen van alle kinderen Dat is echter niet altijd het geval.


§ 5 - Lors de l'octroi des périodes d'intégration, l'école spécialisée veille à ce que les élèves nécessitant un soutien pédagogique spécialisé inscrits dans une section francophone d'une école ordinaire soient encadrés par des membres du personnel ayant une connaissance approfondie du français.

§ 5. De school voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften verzekert bij de toewijzing van de integratie-uren dat de in een Franstalige afdeling van een gewone school ingeschreven leerlingen met een behoefte aan onderwijs voor leerlingen met specifieke behoeften door personeelsleden worden begeleid die de Franse taal grondig beheersen.


La subvention d'intégration par école de l'enseignement fondamental spécial est le produit de la multiplication du nombre total de points par école, tel que calculé au premier alinéa, par la GPP_SchK, telle que fixée à l'article 85quater, § 3.

De integratietoelage per school van het buitengewoon basisonderwijs is het resultaat van de vermenigvuldiging van het totale aantal punten per school, zoals berekend in het eerste lid, met de GPP_SchK, zoals bepaald in artikel 85quater, § 3.


La subvention d'intégration par école de l'enseignement secondaire spécial est le produit de la multiplication du nombre total de points par école, tel que calculé au premier alinéa, par la GPP_SchK, telle que fixée à l'article 15, 3°.

De integratietoelage per school van het buitengewoon secundair onderwijs is het resultaat van de vermenigvuldiging van het totale aantal punten per school zoals berekend in het eerste lid met de GPP_SchK, vermeld in artikel 15, 3°.


w