18. estime que, si un dialogue avec le secteur sur les méthodes d'évaluation des produits est légitime et nécessaire, ce dialogue ne saurait porter atteinte à l'indépendance de l'Autori
té, pas plus qu'à l'intégrité des procédures d'évaluation des risques; demande par conséquent à l'Autorité de considérer comme un conflit d'intérêts la participation actuelle ou récente de membres de son conseil d'administration, de ses comités ou de ses groupes de travail ou de son personnel aux activités de l'ILSI (Institut international des s
ciences de la vie), notamment aux group ...[+++]es de travail, aux comités scientifiques ou à la présidence de conférences;
18. is van mening dat een dialoog met de industrie over productbeoordelingsmethoden weliswaar legitiem en nodig is, maar dat die dialoog de onafhankelijkheid van de Autoriteit en de integriteit van risicobeoordelingsprocedures niet mag ondermijnen; verzoekt de Autoriteit derhalve de deelname, nu en in het verleden, van leden van haar raad van bestuur, haar panels of werkgroepen of haar personeel aan activiteiten van het ILSI zoals task forces, wetenschappelijke comités of voorzitterschappen van conferenties, als een situatie van belangenconflict te beschouwen;