Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intéressé ait accès " (Frans → Nederlands) :

La Cour européenne des droits de l'homme a estimé à plusieurs reprises que, ' compte tenu de l'importance qu' [elle] attache à l'article 3 de la Convention et à la nature irréversible du dommage susceptible d'être causé en cas de réalisation du risque de torture ou de mauvais traitements [...], l'article 13 exige que l'intéressé ait accès à un recours de plein droit suspensif ' (CEDH, 26 avril 2007, Gebremedhin (Gaberamadhien) c. France, § 66; voy.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft herhaaldelijk geoordeeld dat, ' gelet op het belang dat [het] hecht aan artikel 3 van het Verdrag en aan de onomkeerbare aard van de schade die kan worden veroorzaakt wanneer het risico van foltering of slechte behandelingen zich voordoet [...], artikel 13 eist dat de betrokkene toegang heeft tot een van rechtswege opschortend beroep ' (EHRM, 26 april 2007, Gebremedhin (Gaberamadhien) t.


Il cite aussi les arrêts Gebremedhin (26 avril 2007, nº 25389/05) et M.S.S c. Belgique (21 janvier 2011, nº 30696/09), qui affirment que dans le cas où un État partie décide de renvoyer un étranger vers un pays où il y a des motifs sérieux de croire qu'il courrait un risque en termes de l'article 3 CEDH, l'article 13 CEDH exige que l'intéressé ait accès à un recours de plein droit suspensif.

Tevens verwijst hij naar het arrest-Gebremedhin (nr. 25389/05 van 26 april 2007), alsook naar het arrest-M.S.S. vs België (nr. 30696/09, 21 januari 2011). Die arresten geven aan dat in het geval waarin een Verdragsluitende Staat beslist om een vreemdeling terug te sturen naar een land waar er ernstige redenen bestaan om aan te nemen dat hij een risico in de zin van artikel 3 EVRM zou lopen, artikel 13 EVRM vereist dat de betrokkene toegang heeft tot een rechtsmiddel met schorsende werking.


Il cite aussi les arrêts Gebremedhin (26 avril 2007, nº 25389/05) et M.S.S c. Belgique (21 janvier 2011, nº 30696/09), qui affirment que dans le cas où un État partie décide de renvoyer un étranger vers un pays où il y a des motifs sérieux de croire qu'il courrait un risque en termes de l'article 3 CEDH, l'article 13 CEDH exige que l'intéressé ait accès à un recours de plein droit suspensif.

Tevens verwijst hij naar het arrest-Gebremedhin (nr. 25389/05 van 26 april 2007), alsook naar het arrest-M.S.S. vs België (nr. 30696/09, 21 januari 2011). Die arresten geven aan dat in het geval waarin een Verdragsluitende Staat beslist om een vreemdeling terug te sturen naar een land waar er ernstige redenen bestaan om aan te nemen dat hij een risico in de zin van artikel 3 EVRM zou lopen, artikel 13 EVRM vereist dat de betrokkene toegang heeft tot een rechtsmiddel met schorsende werking.


Dans cet arrêt, la Cour a conclu à la violation de l'article 6, § 3, c), de la Convention combiné avec l'article 6, § 1, en raison de l'absence d'accès à un avocat lors de l'interrogatoire de police et ce, bien que l'intéressé n'ait fait aucune déclaration à charge durant celui-ci.

In dit arrest besloot het Hof tot een schending van art. 6, § 3, (c) juncto art. 6, § 1 EVRM wegens afwezigheid van de toegang tot een advocaat bij het politieverhoor, hoewel de betrokkene bij die gelegenheid geen voor hem belastende verklaringen had afgelegd.


Dans cet arrêt, la Cour a conclu à la violation de l'article 6, § 3, c), de la Convention combiné avec l'article 6, § 1, en raison de l'absence d'accès à un avocat lors de l'interrogatoire de police et ce, bien que l'intéressé n'ait fait aucune déclaration à charge durant celui-ci.

In dit arrest besloot het Hof tot een schending van art. 6, § 3, (c) juncto art. 6, § 1 EVRM wegens afwezigheid van de toegang tot een advocaat bij het politieverhoor, hoewel de betrokkene bij die gelegenheid geen voor hem belastende verklaringen had afgelegd.


Dans cet arrêt, la Cour a conclu à la violation de l'article 6, § 3, c), de la Convention combiné avec l'article 6, § 1, en raison de l'absence d'accès à un avocat lors de l'interrogatoire de police et ce, bien que l'intéressé n'ait fait aucune déclaration à charge durant celui-ci.

In dit arrest besloot het Hof tot een schending van art. 6, § 3, (c) juncto art. 6, § 1 EVRM wegens afwezigheid van de toegang tot een advocaat bij het politieverhoor, hoewel de betrokkene bij die gelegenheid geen voor hem belastende verklaringen had afgelegd.


Après la première délivrance d'une HSP et pour autant que l'intéressé ait accompli une période de service ininterrompue auprès d'une administration nationale ou du SGC et qu'il ait toujours besoin d'avoir accès aux ICUE, l'HSP est réexaminée en vue de son renouvellement dans un délai ne dépassant pas cinq ans pour une habilitation TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET et dix ans pour une habilitation SECRET UE/EU SECRET ou CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL avec effet à compter de la date de notification des conclusions de la dernière enquête de ...[+++]

Na de initiële toekenning van een PVM wordt deze, mits de betrokkene ononderbroken bij een nationale overheid of het SGR in dienst is geweest en nog steeds toegang tot EUCI dient te hebben, opnieuw bezien met het oog op hernieuwing; dit gebeurt met tussenpauzes van ten hoogste vijf jaar voor een machtiging voor het niveau TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET en tien jaar voor een machtiging voor het niveau SECRET UE/EU SECRET en CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, welke periode ingaat op de datum van de kennisgeving van de uitkomst van het laatste veiligheidsonderzoek waarop deze gebaseerd zijn.


1. Lorsque la personne soupçonnée ou poursuivie est arrêtée au cours de la procédure pénale, les États membres veillent à ce que l'intéressé ou son avocat ait accès aux pièces du dossier de l'affaire qui sont pertinentes pour déterminer la légalité de l'arrestation ou de la détention.

1. Wanneer een verdachte of beklaagde in enige fase van de strafprocedure wordt aangehouden, waarborgen de lidstaten dat de betrokkene of diens advocaat toegang wordt verleend tot de stukken in het procesdossier die van belang zijn voor het beoordelen van de rechtmatigheid van de aanhouding of voorlopige hechtenis.


Si demande lui en est faite, le titulaire de la licence est obligé de communiquer au joueur, par lettre, la procédure de blocage de l'accès au préfixe « contenu pour jeux » de sorte que l'intéressé n'ait plus accès à ce service téléphonique (article 17).

Daartoe verzocht dient de vergunninghouder aan de speler schriftelijk de procedure tot blokkering van de prefix « spelinhoud » mede te delen zodat betrokkene geen toegang meer zal hebben tot deze telefoondienst (artikel 17).


5. Les États membres veillent à ce que l’intéressé ait accès à l’aide judiciaire et/ou à la représentation et, si nécessaire, à l’assistance linguistique.

5. De lidstaten zorgen ervoor dat de betrokkene toegang heeft tot rechtsbijstand en/of vertegenwoordiging en zo nodig tot taalkundige bijstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé ait accès ->

Date index: 2025-02-09
w