Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intéressé aura encore " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, si une demande a déjà été introduite dans le régime de pension des travailleurs salariés ou des fonctionnaires, l'intéressé aura encore la possibilité d'introduire une seule demande pour assimiler le reste de ses périodes d'études dans le régime de pension des travailleurs indépendants.

Overigens, als een aanvraag al werd ingediend in het pensioenstelsel van de werknemers of ambtenaren, zal de betrokkene nog de mogelijkheid hebben om een enkele aanvraag in te dienen om de rest van zijn studieperioden gelijk te stellen in het pensioenstelsel van de zelfstandigen.


Elle aura encore moins de sens, évidemment, si l'intéressé reste fertile après son traitement, dès lors qu'une procréation naturelle sera alors possible.

Vanzelfsprekend is dit nog minder het geval wanneer de betrokkene ook na de behandelng vruchtbaar blijft vermits een voortplanting op natuurlijke wijze mogelijk is.


Elle aura encore moins de sens, évidemment, si l'intéressé reste fertile après son traitement, dès lors qu'une procréation naturelle sera alors possible.

Vanzelfsprekend is dit nog minder het geval wanneer de betrokkene ook na de behandelng vruchtbaar blijft vermits een voortplanting op natuurlijke wijze mogelijk is.


" Lorsque la mesure prononcée à l'étranger est de même nature que celle prévue au chapitre II du titre III de la loi du loi du 5 mai 2014 relative à l'internement des personnes, le procureur du Roi saisit sans délai la chambre de protection sociale du tribunal de l'application des peines dans le ressort duquel la personne internée a son domicile ou, à défaut, la chambre de protection sociale du ressort dans lequel l'intéressé a encore des liens familiaux ou sociaux ou souhaite effectuer sa réinsertion sociale, afin qu'elle désigne l'établissement dans lequel ...[+++]

" Wanneer de maatregel uitgesproken in het buitenland gelijkaardig is aan die bedoeld in hoofdstuk II van titel III van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering van personen, maakt de procureur des Konings de zaak onverwijld aanhangig bij de kamer voor de bescherming van de maatschappij van de strafuitvoeringsrechtbank in wier rechtsgebied de geïnterneerde persoon zijn domicilie heeft, of bij ontstentenis daarvan de kamer voor de bescherming van de maatschappij van het rechtsgebied waar de betrokkene nog familiale of sociale banden heeft of waarin hij zijn sociale re-integratie wenst uit te werken, opdat deze de inrichting zou aa ...[+++]


Il convient de souligner une nouvelle fois que l'intéressé n'aura pas encore atteint l'âge de 20 ans (voir le § 1).

Er kan nogmaals op gewezen worden dat de betrokkene de leeftijd van 20 jaar per definitie nog niet heeft bereikt (zie § 1).


Il convient de souligner une nouvelle fois que l'intéressé n'aura pas encore atteint l'âge de 20 ans (voir le § 1).

Er kan nogmaals op gewezen worden dat de betrokkene de leeftijd van 20 jaar per definitie nog niet heeft bereikt (zie § 1).


Si nous disons, lorsque nous débattons de l’Irak et de l’Iran, que ces pays deviendront des voisins de l’Union européenne une fois que la Turquie aura adhéré à celle-ci dans plus ou moins 20 ans, nous devrions nous intéresser encore davantage aux voisins actuels de l’Union, tels que l’Ukraine et le Belarus, ou encore la Moldavie, pays avec lesquels nous aurons des frontières communes prochainement.

In de discussies over Irak en Iran wordt aangevoerd dat die landen na de toetreding van Turkije over ongeveer twintig jaar buurlanden van de Europese Unie zullen zijn, en dit betekent dat wij des te meer aandacht moeten besteden aan onze huidige buurlanden zoals Oekraïne en Wit-Rusland en binnenkort dus ook Moldavië.


Si nous disons, lorsque nous débattons de l’Irak et de l’Iran, que ces pays deviendront des voisins de l’Union européenne une fois que la Turquie aura adhéré à celle-ci dans plus ou moins 20 ans, nous devrions nous intéresser encore davantage aux voisins actuels de l’Union, tels que l’Ukraine et le Belarus, ou encore la Moldavie, pays avec lesquels nous aurons des frontières communes prochainement.

In de discussies over Irak en Iran wordt aangevoerd dat die landen na de toetreding van Turkije over ongeveer twintig jaar buurlanden van de Europese Unie zullen zijn, en dit betekent dat wij des te meer aandacht moeten besteden aan onze huidige buurlanden zoals Oekraïne en Wit-Rusland en binnenkort dus ook Moldavië.


L'automatisation complète du tarif social n'est pas possible, étant donné que les utilisateurs peuvent opter pour des formules prépayées encore moins chères, en fonction du profil de consommation des intéressés bien entendu, ou pour une réduction sociale sur les formules d'abonnement standards. c) Une évaluation des coûts ne peut pas encore être réalisée à ce stade, c'est-à-dire tant qu'un groupe de travail composé d'experts en la matière du SPF Finances, de la Banque-Carrefour de la Sécurité social et de l'IBPT, n' ...[+++]

Het volledig automatisch toekennen van het sociaal tarief is niet mogelijk aangezien de gebruikers kunnen kiezen voor pre-paid formules die nog goedkoper uitkomen, afhankelijk van het specifieke gebruikspatroon van de betrokkenen uiteraard, dan een sociale korting op de standaard abonnementsformules. c) Een kostenraming kan nog niet worden gemaakt in dit stadium, d.w.z. zolang er geen werkgroep is opgericht waarin de experts ter zake van de FOD Financiën, de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en het BIPT bijeen zitten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé aura encore ->

Date index: 2022-07-13
w