Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intéressé doit encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées

de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken


que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures

dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Lorsqu'un bénéficiaire cesse d'appartenir à l'un des groupes de personnes protégées, le droit ultérieur aux soins médicaux pour un cas de maladie qui a débuté alors que l'intéressé faisait encore partie dudit groupe peut être limité à une période prescrite, dont la durée ne doit pas être inférieure à vingt-six semaines, étant entendu que les prestations en question ne doivent pas cesser aussi longtemps que le bénéficiaire continue à recevoir des indemnités de maladie.

2. Wanneer een rechthebbende niet meer tot een van de groepen van beschermde personen behoort, kan een verdere aanspraak op geneeskundige verzorging voor een ziektegeval dat aangevangen is toen hij nog tot de bedoelde groep behoorde, beperkt worden tot een voorgeschreven periode die niet korter mag zijn dan 26 weken met dien verstande dat de geneeskundige verzorging niet mag eindigen, zolang de rechthebbende nog ziekengeld ontvangt.


La balance des intérêts qui doit être faite à cet égard revient à se demander si l'intérêt général que constitue le passage à la diffusion numérique l'emporte sur l'impact potentiel de la mesure sur les nouveaux acteurs intéressés qui souhaiteraient encore démarrer en FM.

De belangenafweging die hierbij gemaakt dient te worden is of het streven naar het algemeen belang van een transitie naar digitale omroep opweegt tegen de potentiële impact van de maatregel op de nieuw geïnteresseerde spelers die vooralsnog zouden willen opstarten in FM.


Je souhaitais toutefois savoir si une personne qui bénéfice toujours du statut d'indépendant mais qui prend sa retraite dans le courant de l'année peut verser l'intégralité de la cotisation annuelle à la PLCI dans la période durant laquelle il est encore actif ou si, au contraire, la cotisation déductible fiscalement doit être réduite proportionnellement au nombre de trimestres durant lesquels l'intéressé avait encore la qualité d' ...[+++]

Maar mijn vraag was eigenlijk of iemand die nog wél het statuut van zelfstandige heeft, maar in de loop van het jaar met pensioen gaat in de periode waarin hij nog actief is de volle jaarbijdrage voor het VAPZ kan betalen, dan wel dat de fiscaal aftrekbare bijdrage moet herleid worden in verhouding tot het aantal kwartalen waarin hij nog de hoedanigheid van zelfstandige had.


Cette information doit être donnée de telle façon que l'intéressé puisse encore décider de ne pas pénétrer dans un lieu ou, s'il le souhaite, de modifier son comportement.

Dit moet zo gebeuren dat men nog kan beslissen een plaats niet te betreden of indien hij dit wenst, zijn gedrag te wijzigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors qu'il s'agit d'un capital qui « ne doit pas sortir de l'ombre », l'intéressé peut encore le déclarer, même s'il s'agit d'un capital fiscalement prescrit.

Van zodra het een kapitaal betreft dat « het daglicht niet mag zien », kan betrokkene dit nog aangeven, zelfs indien het om een fiscaal verjaard kapitaal gaat.


Les données exactes de la répartition permettront à l'administration de la TVA de contrôler si l'intéressé doit encore mentionner la TVA restituée dans sa déclaration de revenus après avoir récupéré ­ à la suite de la liquidation de la faillite ­ en tout ou en partie, le montant de la créance née de la livraison de biens, de la prestation d'un service ou d'une acquisition intracommunautaire donnant lieu au prélèvement de la TVA.

Op basis van de correcte gegevens inzake de verdeling kan de administratie van de BTW controleren of teruggegeven BTW eventueel alsnog moet opgenomen worden in de aangifte van de betrokkene, als gevolg van de gehele of gedeeltelijk recuperatie ­ na de vereffening van het faillissement ­ van de schuldvordering die is ontstaan uit de levering van goederen, van een dienst of van een intracommunautaire verwerving die aanleiding geeft tot het heffen van BTW.


Les données exactes de la répartition permettront à l'administration de la TVA de contrôler si l'intéressé doit encore mentionner la TVA restituée dans sa déclaration de revenus après avoir récupéré ­ à la suite de la liquidation de la faillite ­ en tout ou en partie, le montant de la créance née de la livraison de biens, de la prestation d'un service ou d'une acquisition intracommunautaire donnant lieu au prélèvement de la TVA.

Op basis van de correcte gegevens inzake de verdeling kan de administratie van de BTW controleren of teruggegeven BTW eventueel alsnog moet opgenomen worden in de aangifte van de betrokkene, als gevolg van de gehele of gedeeltelijk recuperatie ­ na de vereffening van het faillissement ­ van de schuldvordering die is ontstaan uit de levering van goederen, van een dienst of van een intracommunautaire verwerving die aanleiding geeft tot het heffen van BTW.


La Cour doit cependant encore examiner si les dispositions attaquées portent directement atteinte à un autre aspect de l'Etat de droit démocratique qui est à ce point essentiel que sa protection intéresse tous les citoyens.

Het Hof dient evenwel na te gaan of de bestreden bepalingen rechtstreeks raken aan een ander aspect van de democratische rechtsstaat dat dermate essentieel is dat de vrijwaring ervan alle burgers aanbelangt.


Dans les 3 mois de la réception de ce formulaire, la " Mestbank" lui envoie un relevé des obligations insatisfaites relatives aux redevances et amendes administratives impayées ainsi que des quantités d'effluents d'élevage ou d'autres engrais stockés pour l'écoulement desquels l'intéressé doit encore fournir la preuve conformément aux dispositions du décret.

De Mestbank stuurt hem binnen de 3 maanden na ontvangst van dit formulier een overzicht van de nog openstaande verplichtingen met betrekking tot de nog openstaande heffingen en administratieve geldboeten en de hoeveelheden dierlijke mest of andere meststoffen in opslag waarvoor de betrokkene nog een afzet, conform de bepalingen van het decreet, moet aantonen.


La Cour peut, à tout moment, l'avocat général entendu, ordonner l'ouverture ou la réouverture de la phase orale de la procédure, notamment si elle considère qu’elle est insuffisamment éclairée, ou lorsqu’une partie a soumis, après la clôture de cette phase, un fait nouveau de nature à exercer une influence décisive sur la décision de la Cour, ou encore lorsque l’affaire doit être tranchée sur la base d’un argument qui n’a pas été débattu entre les parties ou les intéressés visés à l'article 23 du statut.

Het Hof kan in elke stand van het geding, de advocaat-generaal gehoord, de opening of de heropening van de mondelinge behandeling gelasten, onder meer wanneer het zich onvoldoende voorgelicht acht of wanneer een partij na afsluiting van deze behandeling een nieuw feit aanbrengt dat van beslissende invloed kan zijn voor de beslissing van het Hof, of wanneer een zaak moet worden beslecht op grond van een argument waarover de partijen of de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden hun standpunten niet voldoende hebben kunnen uitwisselen.




D'autres ont cherché : l'intéressé doit encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé doit encore ->

Date index: 2024-05-09
w