Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intéressé entre effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la Commission entre en consultation avec les Etats membres intéressés

de Commissie raadpleegt de betroken Lid-Staten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au contraire, le traitement de leur dossier de demande d'asile aurait été accéléré, les intéressés (ou une partie d'entre eux) auraient effectivement été reconnus comme réfugiés politiques et pourraient depuis circuler librement dans le pays, avec tous les papiers nécessaires en poche.

Integendeel zou hun asieldossier een versnelde behandeling hebben gekregen, zouden (een deel van?) de betrokkenen effectief erkend zijn als politiek vluchteling én inmiddels vrij in dit land rondlopen, mét de nodige papieren op zak.


Les formations dans ce secteur sont effectivement très importantes, et il serait intéressant d'améliorer la coordination entre les communautés.

De opleidingen in deze sector zijn inderdaad zeer belangrijk en meer coördinatie tussen de gemeenschappen zou zeer interessant zijn.


Les formations dans ce secteur sont effectivement très importantes, et il serait intéressant d'améliorer la coordination entre les communautés.

De opleidingen in deze sector zijn inderdaad zeer belangrijk en meer coördinatie tussen de gemeenschappen zou zeer interessant zijn.


20. se félicite de la proposition de mettre en place des partenariats européens d’innovation en tant qu'instruments aptes à réunir les acteurs intéressés dans les divers secteurs et domaines politiques, au-delà des frontières, en vue d'accélérer le processus d’innovation et répondre ainsi aux défis sociétaux majeurs; note que les partenariats et les instruments de politique régionale destinés à relever ces défis, notamment les groupements européens de coopération territoriale, devraient être mieux coordonnés et être effectivement accessibles aux div ...[+++]

20. spreekt zijn waardering uit voor het voorstel Europese Innovatiepartnerschappen op gang te brengen als instrument om belanghebbenden uit alle beleids- en andere sectoren grensoverschrijdend bij elkaar te brengen ter versnelling van de innovatie om belangrijke maatschappelijke problemen aan te pakken; stelt vast dat de instrumenten in het kader van samenwerkingsverbanden en regionaal beleid door middel waarvan deze problemen worden aangepakt, met bijzondere verwijzing naar Europese groeperingen voor territoriale samenwerking, beter op elkaar moeten worden afgestemd en werkelijk beschikbaar dienen te zijn voor de uiteenlopende regio’s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu m ...[+++]

Mijnheer Barnier, u heeft een aantal Europese commissarissen om de tafel gekregen die geïnteresseerd zijn in het gehele document en in een open benadering, want u komt er hier een discussie over aanzwengelen, zodat iedereen zijn licht erover kan laten schijnen. Deze aanpak staat dicht bij de burger, want u wilt de burger, maar ook het bedrijfsleven in het middelpunt van de interne markt plaatsen, en ik denk dat dit de komende maanden en jaren de grootste uitdaging zal vormen.


Supposer que la simple introduction d'une demande de régularisation, sans qu'il soit établi que l'intéressé entre effectivement en ligne de compte pour une régularisation, fait naître un droit à une aide sociale implique que des personnes qui savent qu'elles ne peuvent en aucun cas entrer en ligne de compte pour une régularisation pourraient introduire une demande de mauvaise foi, ce qui aurait pour conséquence qu'elles obtiendraient un droit à une aide sociale complète.

Aannemen dat louter door het indienen van een regularisatieaanvraag, zonder dat is uitgemaakt of de betrokkene effectief voor regularisatie in aanmerking komt, een recht ontstaat op maatschappelijke dienstverlening, houdt in dat ook personen die weten dat zij in geen enkel opzicht voor regularisatie in aanmerking kunnen komen, te kwader trouw een aanvraag zouden kunnen indienen, waarvan het gevolg zou zijn dat ze een recht zouden krijgen op volledige maatschappelijke dienstverlening.


Le principe du raisonnable commande de ne pas subordonner le paiement de la prime à un avis favorable du gouverneur de province : cette prime n'est en effet pas octroyée en considération de la manière dont les intéressés accomplissent leurs tâches auprès du gouverneur, ce qui pourrait effectivement justifier que son octroi soit lié à une appréciation favorable de celui-ci; elle est octroyée pour compenser « le désavantage subi notamment lors de procédures de promotion ou pour la perte de capacités techniques spécifiquement utiles à l ...[+++]

Het redelijkheidsbeginsel staat eraan in de weg dat de betaling van de premie afhankelijk wordt gesteld van een gunstig advies van de provinciegouverneur : die premie wordt immers niet toegekend op basis van de wijze waarop de betrokkenen hun taken vervullen bij de gouverneur, wat inderdaad zou kunnen wettigen dat de toekenning ervan gekoppeld wordt aan een gunstige beoordeling van de gouverneur; ze wordt toegekend om « het nadeel dat geleden wordt ondermeer bij bevorderingsprocedures of door verlies van specifiek voor de Regie nuttige technische bekwaamheden » te compenseren, een nadeel dat rechtstreeks voortvloeit uit het feit dat ze ...[+++]


Le montant du complément de pension visé à I'alinéa 1 est égal à la différence entre, d'une part, le montant de la pension que l'intéressé aurait pu obtenir en application de la loi du 28 avril 1958 précitée si les services prestés auprès du Bureau fédéral du Plan pour lesquels il peut prétendre à une pension dans un autre régime légal belge de pension avaient été pris en compte et, d'autre part, le montant de la pension à laquelle I'intéressé a effectivement droit en ...[+++]

Het bedrag van het in het eerste lid bedoelde pensioencomplement is gelijk aan het verschil tussen enerzijds het bedrag van het pensioen dat de betrokkene had kunnen verkrijgen met toepassing van de wet van 28 april 1958, indien de bij het Federaal Planbureau gepresteerde diensten waarvoor hij aanspraak kan maken op een pensioen in een ander Belgisch wettelijk pensioenstelsel in aanmerking werden genomen en anderzijds het pensioenbedrag waarop de betrokkene werkelijk recht heeft met toepassing van die wet vermeerderd met het pensioenbedrag waarop hij recht heeft in het andere Belgisch wettelijk pensioenstelsel.


Le montant du complément de pension visé à I'alinéa 1 est égal à la différence entre, d'une part, le montant de la pension que l'intéressé aurait pu obtenir en application de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit si les services pour lesquels il peut prétendre à une pension dans un autre régime légal belge de pension avaient été pris en compte et, d'autre part, le montant de la pension à laquelle l'intéressé a ...[+++]

Het bedrag van het in het eerste lid bedoelde pensioencomplement is gelijk aan het verschil tussen enerzijds het bedrag van het pensioen dat betrokkene had kunnen verkrijgen met toepassing van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, indien de diensten waarvoor hij aanspraak kan maken op een pensioen in een ander Belgisch wettelijk pensioenstelsel in aanmerking werden genomen, en anderzijds het pensioenbedrag waarop betrokkene werkelijk recht heeft met toepassing van die wet vermeerderd met het pensioenbedrag waarop hij recht heeft in het an ...[+++]


Ainsi, si cela n'a pas encore eu lieu, une date à partir de laquelle on pourra effectivement travailler selon les nouvelles délimitations pourra être convenue entre tous les intéressés.

Op die manier kan tussen alle betrokkenen een datum worden overeengekomen vanaf wanneer effectief volgens de nieuwe omschrijving zal worden gewerkt.




Anderen hebben gezocht naar : l'intéressé entre effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé entre effectivement ->

Date index: 2023-01-12
w