Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
Intéressement des travailleurs
Participation des travailleurs aux bénéfices
Torture

Vertaling van "l'intéressé n'était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, oblitérante

otosclerose met betrokkenheid van ovale venster, obliteratief


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, non oblitérante

otosclerose met betrokkenheid van ovale venster, niet-obliteratief


intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]

winstdeling voor werknemers [ deelneming in de winst ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auparavant, le commandant de bord était certes informé du rapatriement imminent, mais l'intéressé n'était amené à bord qu'au tout dernier moment, après l'embarquement de tous les autres passagers.

Vroeger werd de gezagvoerder weliswaar ingelicht over een op til zijnde repatriëring, maar de persoon werd pas op het allerlaatste moment aan boord gebracht, na inscheping van al de andere passagiers.


Dans 3% des cas, les médecins contrôleurs ont estimé que le nombre de jours de maladie prescrit était excessif ; dans 1% des cas, l’absence a été considérée comme injustifiée et, dans 9% des cas, il n’a pu y avoir de contrôle parce que l’intéressé n’était pas chez lui et qu’il n’a pas donné suite à la convocation l’invitant à se présenter au cabinet du médecin.

In 3% van de gevallen achtten de controle-artsen dat er te veel ziektedagen waren uitgeschreven, in 1% van de gevallen werd de afwezigheid als niet gerechtvaardigd beschouwd en in 9% van de gevallen greep er geen controle plaats omdat de betrokkenen niet thuis gaven en evenmin reageerden op het verzoek om zich op het dokterskabinet aan te bieden.


2º si elle a été acquise à la suite de la prise en considération d'un séjour auquel l'intéressé n'était autorisé que par suite d'un mariage dont il a été établi irrévocablement en droit qu'il a été contracté en violation de l'article 146bis, alinéa 1, du Code civil.

2º indien deze is verkregen doordat een verblijf in aanmerking is genomen waartoe de betrokkene slechts gerechtigd was als gevolg van een huwelijk waarvan in rechte onherroepelijk is komen vast te staan dat het is aangegaan met overtreding van artikel 146bis, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek.


Lorsqu'un militaire en permission est arrêté pour ivresse au volant devant sa caserne à Cologne, cela peut avoir une influence sur la discipline dans son unité pour la simple raison que tout le monde sera immédiatement au courant, même si le fait en question a eu lieu en dehors des installations militaires et à un moment où l'intéressé n'était pas en service.

Wanneer een militair met verlof voor zijn kazerne in Keulen wordt aangehouden wegens dronkenschap achter het stuur, kan dat een invloed hebben op de discipline in zijn eenheid, om de eenvoudige reden dat iedereen daarvan onmiddellijk op de hoogte zal zijn, ook al heeft het feit zich buiten de militaire installaties voorgedaan op een ogenblik dat de betrokkene geen dienst had.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les travaux préparatoires de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances (Chambre 390/12 (1991-92)- Séance ordinaire 94-95 du 8 mars 1995): "Le nombre minimum d'heures de cours théoriques en matière d'assurances, qui était requis initialement, a été supprimé, parce qu'il s'est avéré, à la lumière du contenu des programmes de l'enseignement supérieur les plus proches du domaine de l'assurance, que cette condition était très limitative et que le diplôme combiné à deux années d'expérience devait suffire pour procurer à l' ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen bepaalt het volgende (Kamer 390/12 (1991-92)- Gewone zitting 94-95 van 8 maart 1995): "het minimum aantal uren theoretische kennis in verzekeringen, die initieel vereist waren, zijn opgeheven, omdat er, in het licht van de inhoud van de programma's van hoger secundair onderwijs die het dichtste aanleunen bij het domein verzekeringen, is gebleken dat die voorwaarde heel beperkt was en dat het diploma gecombineerd met twee jaar ervaring voldoende was om aan de belanghebbende de door de wet vereist ...[+++]


6. a) Dans combien de cas est-il ressorti des examens médicaux visés sub 5 que l'intéressé était en réalité majeur? b) Quelles suites ont été réservées à cette constatation en ce qui concerne la prolongation du séjour de l'intéressé sur notre territoire?

6. a) In hoeveel gevallen bleek uit de onder vraag 5 bedoelde medische onderzoeken dat de betrokkene in werkelijkheid meerderjarig was? b) Welk gevolg werd er aan die vaststelling gegeven in verband met de voortzetting van het verblijf van de betrokkene op ons grondgebied?


Il est intéressant de rappeler que: - la part de l'UE et des USA dans la production agricole mondiale était de 31 % en 2011 dont - le commerce bilatéral agricole était estimé en 2011 à 35 milliards; - la part des importations agricoles américaines dans l'Union européenne n'a cessé de diminuer depuis 1992, passant de 21 % à 8 % en 2012; - l'asymétrie des droits tarifaires sur les importations.

Het is interessant eraan te herinneren dat: - het aandeel van de EU en de VS in de wereldlandbouwproductie 31 % bedroeg in 2011 waarvan - de bilaterale handel in landbouwproducten in 2011 geraamd werd op 35 miljard; - het importaandeel van Amerikaanse landbouwproducten in de Europese Unie sinds 1992 voortdurend in dalende lijn gaat, gaande van 21 % naar 8 % in 2012; - de tarifaire rechten op import asymmetrisch zijn.


6. a) Dans combien de cas les tests médicaux évoqués à la question 5 ont-ils révélé que l'intéressé était en réalité majeur? b) Quelle suite a été donnée à cette constatation concernant la poursuite du séjour de l'intéressé sur notre territoire?

6. a) In hoeveel gevallen bleek uit de onder vraag 5 bedoelde medische onderzoeken dat de betrokkene in werkelijkheid meerderjarig was? b) Welk gevolg werd er aan die vaststelling gegeven in verband met de voortzetting van het verblijf van de betrokkene op ons grondgebied?


6. a) Dans combien de cas les tests médicaux évoqués à la question 5 ont-ils révélé que l'intéressé était en réalité majeur? b) Quelle suite a été donnée à cette constatation concernant la poursuite du séjour de l'intéressé sur notre territoire?

6. a) In hoeveel gevallen bleek uit de onder vraag 5 bedoelde medische onderzoeken dat de betrokkene in werkelijkheid meerderjarig was? b) Welk gevolg werd er aan die vaststelling gegeven in verband met de voortzetting van het verblijf van de betrokkene op ons grondgebied?


Si, au moment du début du service militaire, l'intéressé n'était ni travailleur salarié ni travailleur indépendant, on raisonne en partant de la situation après la démobilisation.

Indien de betrokkene op het moment van het begin van de dienstplicht noch werknemer, noch zelfstandige was, redeneert men vertrekkende uit de situatie na de demobilisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé n'était ->

Date index: 2022-08-26
w