Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intéressé peut entrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dans les sections plus grandes, la trempe ne peut intéresser que la zone marginale

bij grotere diameters wordt alleen de randzone gehard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'employeur qui souhaite engager une personne à une fonction qui implique une responsabilité vis-à-vis de mineurs ou pendant laquelle l'intéressé peut entrer en contact avec ceux-ci, devra donc demander aux candidats de présenter l'extrait spécial visé à l'article 596, deuxième alinéa.

De werkgever die iemand voor een baan wil aanwerven die een verantwoordelijkheid ten opzichte van minderjarigen inhoudt of tijdens welke de betrokkene met hen in aanraking kan komen, moet de kandidaten dus vragen het speciale uittreksel uit artikel 596, tweede lid, voor te leggen.


L'employeur qui souhaite engager une personne à une fonction qui implique une responsabilité vis-à-vis de mineurs ou pendant laquelle l'intéressé peut entrer en contact avec ceux-ci, devra donc demander aux candidats de présenter l'extrait spécial visé à l'article 596, deuxième alinéa.

De werkgever die iemand voor een baan wil aanwerven die een verantwoordelijkheid ten opzichte van minderjarigen inhoudt of tijdens welke de betrokkene met hen in aanraking kan komen, moet de kandidaten dus vragen het speciale uittreksel uit artikel 596, tweede lid, voor te leggen.


Elle a fait l'objet de la loi d'assentiment du 24 juillet 1984 et n'est entrée en vigueur, en Belgique, que le 6 octobre 1991 en raison de la procédure prévue à l'article 102 du Traité Euratom et selon laquelle une convention ne peut entrer en vigueur qu'après notification à la Commission par tous les États membres intéressés qu'elle est devenue applicable conformément aux dispositions de leur droit interne respectif.

Het heeft het voorwerp van de instemmingswet van 24 juli 1984 uitgemaakt en is, in België, slechts op 6 oktober 1991 in werking getreden omwille van de procedure die in artikel 102 van het Euratomverdrag voorzien was en volgens dewelke een verdrag slechts in werking kan treden nadat de Commissie van alle betrokken lidstaten de notificatie ontvangen heeft dat het overeenkomstig de respectieve bepalingen van hun intern recht toepasbaar is geworden.


Il est peut-être intéressant de noter également à cet égard que l'article 17 de la directive « procédure », selon lequel le demandeur d'asile à la frontière se voit accorder le droit d'entrer sur le territoire de l'État membre si aucune décision n'a été prise dans un délai de quatre semaines, ne semble pas toujours appliqué en Belgique.

Het is misschien interessant er ook op te wijzen dat artikel 17 van de « procedure »-richtlijn bepaalt dat de asielzoeker aan de grens het recht krijgt het grondgebied van de lidstaat te betreden indien binnen een termijn van vier weken geen beslissing is genomen. Deze bepaling wordt niet altijd toegepast in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) La CCT 35, en son article 4, prévoit en effet que le travailleur occupé à temps partiel doit obtenir par priorité, à sa demande, un emploi à temps plein qui devient vacant pour lequel il peut entrer en ligne de compte, et pour autant qu'il réponde aux qualifications requises et accepte le régime horaire proposé. Le travailleur occupé à temps partiel intéressé par un emploi à temps plein en informe l'employeur ou son préposé qui a pour táche de communiquer au travailleur concerné toute vacance d'un emploi à tem ...[+++]

(4) Artikel 4 van de CAO nr. 35 luidt immers : « De deeltijdse werknemer moet op zijn verzoek bij voorrang een vacant geworden voltijdse betrekking, waarvoor hij in aanmerking kan komen, verkrijgen, in zoverre hij aan de vereiste kwalificaties voldoet en hij de voorgestelde uurregeling aanvaardt».


3. Le caractère illégal de l’entrée, de la présence ou du séjour peut aussi être établi par l’absence, dans les documents de voyage de l’intéressé, du visa ou autre autorisation de séjour requis(e) pour entrer sur ce territoire.

3. Het illegale karakter van de binnenkomst, de aanwezigheid of het verblijf wordt vastgesteld aan de hand van de reisdocumenten van de betrokken persoon waarin het voor het grondgebied van de verzoekende staat vereiste visum of een andere verblijfsvergunning ontbreekt.


3. Le caractère illégal de l’entrée, de la présence ou du séjour peut aussi être établi par l’absence, dans les documents de voyage de l’intéressé, du visa ou autre autorisation de séjour requis(e) pour entrer sur ce territoire.

3. Het illegale karakter van de binnenkomst, de aanwezigheid of het verblijf wordt vastgesteld aan de hand van de reisdocumenten van de betrokken persoon waarin het voor het grondgebied van de verzoekende staat vereiste visum of een andere verblijfsvergunning ontbreekt.


Si le ressortissant de pays tiers concerné tente d’entrer sur le territoire d’un État membre tiers, qui n’a ni signalé le ressortissant ni délivré le titre de séjour, et si cet État découvre que la personne est signalée dans le SIS II alors qu’elle est titulaire d’un titre de séjour délivré par un État membre, il autorise le transit vers l’État membre de délivrance. L’admission peut être refusée si cet État membre tiers a inscrit l’intéressé sur sa liste nation ...[+++]

Wanneer de onderdaan van een derde land een derde lidstaat wil binnenkomen (dat wil zeggen niet de lidstaat die de verblijfstitel heeft afgegeven, noch de signalerende lidstaat), en die derde lidstaat ontdekt dat de betrokkene in SIS II is gesignaleerd, hoewel hij/zij houd(st)er is van een door een lidstaat afgegeven verblijfstitel, dan staat de derde lidstaat de doorreis toe naar de lidstaat die de verblijfstitel heeft afgegeven.


À cette occasion, la Commission a exposé son point de vue sur les avantages d'une entrée organisée dans l'UE des personnes nécessitant une protection internationale.Elle a souligné que si une protection correspondant autant que faire se peut aux besoins des intéressés et facilitant un accès sûr et légal à une protection dans l'UE pouvait être accordée aussi rapidement que possible, les personnes nécessitant une protection n'auraient pas besoin de payer des milliers d'euros à des passeurs pour entrer clandestinement dans l'UE dans des ...[+++]

De Commissie onderstreepte dat indien zo snel mogelijk en zo dicht mogelijk bij de betrokkenen een veilige en legale toegang tot bescherming kan worden geboden, diegenen die bescherming nodig hebben mensenhandelaars niet langer duizenden euro's voor een gevaarlijke en illegale reis naar de EU zouden hoeven te betalen.


À cette occasion, la Commission a exposé son point de vue sur les avantages d'une entrée organisée dans l'UE des personnes nécessitant une protection internationale.Elle a souligné que si une protection correspondant autant que faire se peut aux besoins des intéressés et facilitant un accès sûr et légal à une protection dans l'UE pouvait être accordée aussi rapidement que possible, les personnes nécessitant une protection n'auraient pas besoin de payer des milliers d'euros à des passeurs pour entrer clandestinement dans l'UE dans des ...[+++]

De Commissie onderstreepte dat indien zo snel mogelijk en zo dicht mogelijk bij de betrokkenen een veilige en legale toegang tot bescherming kan worden geboden, diegenen die bescherming nodig hebben mensenhandelaars niet langer duizenden euro's voor een gevaarlijke en illegale reis naar de EU zouden hoeven te betalen.




Anderen hebben gezocht naar : l'intéressé peut entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé peut entrer ->

Date index: 2022-06-06
w