Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'intéressé pourra introduire " (Frans → Nederlands) :

Il faut souligner que l'intéressé pourra quand même introduire par la suite une nouvelle demande de régularisation pour les périodes d'études qu'il n'a pas régularisées finalement à la condition qu'il n'ait pas épuisé le nombre maximum de deux demandes de régularisation.

Er moet benadrukt worden dat betrokkene zelfs een nieuwe aanvraag tot regularisatie zal kunnen indienen voor de studieperioden die hij uiteindelijk niet heeft geregulariseerd op voorwaarde dat hij het maximum aantal van twee aanvragen tot regularisatie niet heeft uitgeput.


Avant de prendre toute décision, le pouvoir adjudicateur doit communiquer par écrit son intention motivée de retrait à l'intéressé, qui pourra introduire une réclamation écrite dans un délai de quinze jours.

Alvorens een beslissing te nemen, moet de aanbestedende overheid haar gemotiveerde intentie tot intrekking schriftelijk meedelen aan de betrokkene, die binnen een termijn van vijftien dagen een bezwaarschrift kan indienen.


La condition s'appliquant spécifiquement à la police est la suivante: pourra introduire une demande de pension avant l'âge de 60 ans, l'intéressé qui justifiera de 20 ans d'années de service assimilées.

Specifiek voor de politie is het volgende : wie vóór de leeftijd van zestig jaar op aanvraag met pensioen wenst te gaan, moet twintig jaar aanneembare dienstjaren hebben.


7. Tout refus de l'officier de l'état civil d'acter le changement doit être motivé et porté sans délai à la connaissance de l'intéressé qui pourra introduire un recours devant le tribunal de première instance dans les 60 jours du refus.

7. De ambtenaar van de burgerlijke stand die weigert een akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht op te maken, brengt zijn met redenen omklede beslissing onverwijld ter kennis van de betrokkene, die hiertegen binnen 60 dagen beroep kan instellen voor de rechtbank van eerste aanleg.


Sur base de cette Convention d'accueil, le chercheur pourra introduire une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois auprès du poste diplomatique ou consulaire belge dans son pays de résidence ou de séjour à l'étranger, pour autant qu'il produise les documents prévus par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, telle que modifiée et que l'intéressé ne se trouve pas dans un des cas prévus à l'article 3, alinéa 1, 5° à 8° de cette loi.

Op grond van die gastovereenkomst kan de onderzoeker een aanvraag tot machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden indienen bij de Belgische diplomatieke en consulaire post in het land waar hij zijn verblijfplaats heeft of op zijn plaats van oponthoud in het buitenland, voor zover hij de documenten voorlegt vastgelegd bij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals tot op heden gewijzigd, en de betrokkene zich niet in een van de gevallen bevindt waarin is voorzien in artikel 3, eerste lid, 5° tot 8° van die wet.


Toutefois, l'intéressé pourra introduire un recours au Conseil d'Etat, lequel pourra examiner, le cas échéant à la lumière du procès-verbal prévu par l'article 12, la légalité de la délibération de l'autorité communale infligeant la sanction disciplinaire.

De betrokkene kan evenwel beroep instellen bij de Raad van State, die de wettigheid van het tuchtbesluit van de gemeentelijke overheid kan onderzoeken, in voorkomend geval in het licht van het proces-verbaal waarin artikel 12 voorziet.


Selon les parties requérantes, l'article 18 de la loi du 7 mai 1999 viole les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe général du droit de défense, en ce qu'il insère dans le Code judiciaire un article 427quater, qui dispose que tout intéressé sanctionné par une peine disciplinaire pourra adresser une demande en révision à l'organe disciplinaire qui l'a sanctionné, que l'organe disciplinaire pourra déclarer la demande de l'intéressé irrecevable pour manque de motifs ou de preuves sans audition préalabl ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 18 van de wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van de verdediging, doordat het artikel 427quater van het Gerechtelijk Wetboek invoert, dat bepaalt dat iedere belanghebbende gestraft met een tuchtstraf, een verzoek tot herziening kan richten aan het tuchtorgaan dat hem heeft gestraft, dat het tuchtorgaan kan beslissen dat het verzoek niet ontvankelijk is bij gebrek aan redenen of bewijzen zonder de betrokkene vooraf te hebben gehoord, dat die beslissing niet vatbaar is voor beroep en dat de betrokkene om ...[+++]


Selon les parties requérantes, l'article 18 de la loi du 7 mai 1999 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il insère deux dispositions dans le Code judiciaire, à savoir l'article 427bis, qui dispose que les peines mineures font l'objet d'un effacement automatique après trois ans, et l'article 427ter, qui dispose que tout intéressé sanctionné par une peine majeure autre que la démission d'office, la révocation ou la destitution pourra adresser une demande de réhabilitation après un temps d'épreuve de six ans et peut par ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen schendt artikel 18 van de wet van 7 mei 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het twee bepalingen in het Gerechtelijk Wetboek invoert, namelijk artikel 427bis, dat bepaalt dat lichte straffen na drie jaar automatisch worden uitgewist, en artikel 427ter, dat bepaalt dat iedere belanghebbende gestraft met een andere zware straf dan ontslag van ambtswege, afzetting of ontzetting uit het ambt, na een proeftijd van zes jaar - en vervolgens om de zes jaar - een verzoek tot herstel in eer en rechten kan indienen.


4.3. Si un demandeur d'asile qui a reçu une décision négative du CGRA ou de la CPRR, ne demande pas son départ volontaire et décide d'introduire un recours en annulation au Conseil d'Etat, l'aide sociale ne pourra reprendre qu'après une enquête sociale approfondie du CPAS concerné et au plus tôt à la date d'introduction de ce recours pour autant que l'intéressé en ait effectué la demande et qu'il fournisse les documents exigés au p ...[+++]

4.3. Indien een asielzoeker die in kennis wordt gesteld van een negatieve beslissing van het CGVS of van de VBV niet vrijwillig wenst te vertrekken en hij beslist een beroep tot vernietiging bij de Raad van State in te dienen, kan de maatschappelijke dienstverlening slechts worden hervat na een grondig sociaal onderzoek door het betrokken OCMW en ten vroegste vanaf de datum waarop dit beroep werd ingediend, voor zover de betrokkene om maatschappelijke dienstverlening heeft verzocht en hij de in punt 3.1. gevraagde documenten voorlegt.


Interrogé le 5 mars à ce sujet, le ministre de l'Intérieur a répondu que la Belgique ne renvoie un demandeur d'asile vers la Grèce que si l'État grec assure que l'intéressé pourra introduire une demande d'asile à son arrivée à Athènes.

De minister van Binnenlandse Zaken antwoordde op 5 maart dat België alleen terugstuurt als de Griekse staat expliciet antwoordt dat de betrokkene bij aankomst in Athene een asielaanvraag kan indienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intéressé pourra introduire ->

Date index: 2023-06-19
w