Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'intérieur de venir nous exposer » (Français → Néerlandais) :

Nous demanderons bien entendu au ministre de l'Intérieur de venir nous exposer la situation.

Wij zullen vanzelfsprekend de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen hierover meer uitleg te verschaffen.


Nous demanderons bien entendu au ministre de l'Intérieur de venir nous exposer la situation.

Wij zullen vanzelfsprekend de minister van Binnenlandse Zaken uitnodigen hierover meer uitleg te verschaffen.


Le marché intérieur est constamment exposé au danger d'une fragmentation, et cette vulnérabilité se trouvera encore accrue au moment de l'élargissement, sauf si nous renforçons l'ensemble de nos instruments et concepts stratégiques clés pour qu'ils continuent à fonctionner correctement, voire mieux, dans une Union de vingt-cinq pays [11].

De interne markt loopt voortdurend gevaar versnipperd te raken en bij de uitbreiding zal dat gevaar nog groter zijn, tenzij wij al onze belangrijke beleidsinstrumenten en -begrippen versterken zodat zij ook in een Unie van 25 landen [11] goed, of zelfs beter, functioneren.


Le 16 septembre 2014, j'ai demandé au nom de mon Groupe en commission des Relations extérieures que vous soyez rapidement entendu au sujet du CETA UE-Canada pour venir nous exposer clairement la position de notre pays en vue du sommet UE-Canada qui devait se tenir récemment.

Op 16 september 2014 vroeg ik in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen namens mijn fractie dat u snel gehoord zou worden in verband met de economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA EU-Canada), opdat u het standpunt van ons land ten aanzien van die overeenkomst duidelijk uiteen zou kunnen zetten met het oog op de EU-Canada-top die kort daarna zou plaatsvinden.


L'ETIAS y contribuera: en repérant les personnes qui posent problème et en les empêchant de venir, nous accroîtrons la sécurité intérieure de l'Europe».

ETIAS zal daarbij helpen en de interne veiligheid van Europa versterken door te detecteren welke personen problemen kunnen veroorzaken en hun komst te voorkomen".


Nous devons nous baser sur les leçons que nous avons tirées de nos actions en Haïti, où notre petit pays a été à pied d'œuvre avec l'équipe B Fast, une équipe de la Santé publique, dont l'organisation logistique a été assurée par la Défense, et une vaste équipe de l'Intérieur, constituée de pompiers et de membres de la Protection civile, pour venir en aide, avec notre équipe USAR (Urban Search and Rescue Team), aux personnes coincé ...[+++]

We moeten ons baseren op de lessen die we hebben getrokken uit onze acties in Haïti, waar wij als klein land aanwezig waren met het B Fast-team, met een team van Volksgezondheid, waarvan de logistiek georganiseerd was door Defensie, en met een groot team van Binnenlandse Zaken, namelijk van brandweerlui en mensen van de Civiele Bescherming, om met ons Urban Search and Rescue Team mensen van onder het puin te redden.


Au moment où nous célébrons le 50 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et quelques jours après la Journée internationale de la Femme, M. Darmuzey se réjouit d'avoir l'opportunité et l'honneur de venir exposer l'approche de la Commission européenne dans l'intégration des questions de genre dans la coopération au développement.

Naar aanleiding van de viering van de 50ste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en met de internationale vrouwendag nog vers in het geheugen, verheugt de heer Darmuzey zich erover dat hij de kans krijgt om de aanpak van de Europese Commissie met betrekking tot het integreren van de genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking te komen toelichten.


Au moment où nous célébrons le 50 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et quelques jours après la Journée internationale de la Femme, M. Darmuzey se réjouit d'avoir l'opportunité et l'honneur de venir exposer l'approche de la Commission européenne dans l'intégration des questions de genre dans la coopération au développement.

Naar aanleiding van de viering van de 50ste verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en met de internationale vrouwendag nog vers in het geheugen, verheugt de heer Darmuzey zich erover dat hij de kans krijgt om de aanpak van de Europese Commissie met betrekking tot het integreren van de genderproblematiek in de ontwikkelingssamenwerking te komen toelichten.


Lorsque vous aurez terminé votre enquête, nous vous saurions gré de venir nous exposer vos conclusions ici au Parlement.

Als uw onderzoek rond is, kom ons dan ook alstublieft uitleggen wat u heeft gevonden.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, permettez-moi d'exposer, en termes clairs et simples, la position de la commission telle que nous l'avons votée : (a) interdire tous les phtalates et (b) par conséquent, annuler tous les étiquetages, puisqu'une interdiction des phtalates les rend inutiles.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal u het standpunt van de Commissie juridische zaken en interne markt kort en bondig weergeven: a) wij willen alle ftalaten verbieden en b) bijgevolg de etiketteringvoorschriften schrappen. Als namelijk alle ftalaten verboden zijn, is er geen etikettering meer nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'intérieur de venir nous exposer ->

Date index: 2025-01-19
w