Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
Monténégro
Nouvelle Yougoslavie
RFY
République fédérale de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro

Traduction de «l'invitation au monténégro » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part | accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro

Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]


Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.




inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens






inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'invitation au Monténégro à adhérer à l'OTAN témoigne du fait que cette politique est toujours bel et bien en vigueur.

De uitnodiging aan Montenegro om toe te treden tot de NAVO getuigt van het feit dat deze politiek nog steeds volwaardig van kracht is.


Les ministres des Affaires étrangères ont indiqué que la décision d'inviter le Monténégro s'explique par les réformes mises en oeuvre par ce pays et par son attachement manifeste à l'égard de nos valeurs communes et de la sécurité internationale.

De ministers van Buitenlandse Zaken hebben aangegeven dat de beslissing om Montenegro uit te nodigen was ingegeven door de hervormingen die het land ondernam en door zijn duidelijke gehechtheid aan onze gemeenschappelijke waarden en de internationale veiligheid.


34. regrette que le Monténégro ait ignoré l'injonction du tribunal chypriote concernant la vente de KAP et invite le Monténégro à reconnaître pleinement les décisions arrêtées par les autorités judiciaires des États membres de l'Union européenne;

34. betreurt het dat Montenegro de beschikking van de Cypriotische rechter met betrekking tot de verkoop van KAP heeft genegeerd en verzoekt Montenegro de relevante beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van EU-lidstaten volledig te erkennen;


36. se félicite de la participation proactive du Monténégro à certaines initiatives, notamment celles sur la réconciliation régionale et le projet «Groupe des Six des Balkans occidentaux», et du désir de son gouvernement d'être à la pointe des initiatives de coopération régionale; invite le Monténégro à accroître sa coopération culturelle et économique avec des États membres de l'Union voisins; félicite le gouvernement pour être parvenu à entretenir de bonnes relations bilatérales avec tous ses voisins, y compris le Kosovo, mais sou ...[+++]

36. is ingenomen met de proactieve deelname van Montenegro aan initiatieven zoals die over regionale verzoening en het project „de Zes van de Westelijke Balkan”, en de wens van de regering om het voortouw te nemen bij regionale samenwerkingsinitiatieven; verzoekt Montenegro zijn culturele en economische samenwerking met aangrenzende EU-lidstaten te versterken; prijst de regering voor het onderhouden van goede bilaterale betrekkingen met al haar buurlanden, met inbegrip van Kosovo, maar benadrukt dat het geschil met Kroatië over land ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. se félicite de la participation proactive du Monténégro à certaines initiatives, notamment celles sur la réconciliation régionale et le projet "Groupe des Six des Balkans occidentaux", et du désir de son gouvernement d'être à la pointe des initiatives de coopération régionale; invite le Monténégro à accroître sa coopération culturelle et économique avec des États membres de l'Union voisins; félicite le gouvernement pour être parvenu à entretenir de bonnes relations bilatérales avec tous ses voisins, y compris le Kosovo, mais sou ...[+++]

35. is ingenomen met de proactieve deelname van Montenegro aan initiatieven zoals die over regionale verzoening en het project "de Zes van de Westelijke Balkan", en de wens van de regering om het voortouw te nemen bij regionale samenwerkingsinitiatieven; verzoekt Montenegro zijn culturele en economische samenwerking met aangrenzende EU-lidstaten te versterken; prijst de regering voor het onderhouden van goede bilaterale betrekkingen met al haar buurlanden, met inbegrip van Kosovo, maar benadrukt dat het geschil met Kroatië over land ...[+++]


18. invite le Monténégro à poursuivre son engagement en faveur de la coopération internationale et régionale dans le cadre de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; appelle à l'intensification des efforts en vue de parvenir à une surveillance efficace des frontières, dans le but de lutter contre la criminalité organisée et les opérations de contrebande sur la «route des Balkans»; insiste sur la nécessité de renforcer la surveillance et de recourir à des mesures afin de lutter contre le blanchiment de capitaux qui ...[+++]

18. verzoekt Montenegro te blijven deelnemen aan internationale en regionale samenwerking ter bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; pleit voor meer inspanningen op het gebied van doeltreffende grensbewaking met het oog op de bestrijding van georganiseerde misdaad en smokkel op de „Balkanroute”; benadrukt dat het toezicht moet worden opgeschroefd en dat er maatregelen moeten worden getroffen ter bestrijding van het witwassen van geld door lokale en internationale criminele groepen;


Le pays a été invité à participer au plan d'action pour l'adhésion en décembre 2009. 1. Dispose-t-on d'un calendrier plus précis quant à l'adhésion définitive du Monténégro à l'OTAN?

Het land werd in december 2009 uitgenodigd om deel te nemen aan het Membership Action Plan. 1. Beschikt u over een preciezer tijdpad met betrekking tot de definitieve toetreding van Montenegro tot de NAVO?


36. invite le Monténégro à aligner sa position relative à la Cour pénale internationale sur la position commune de l'Union européenne concernant l'intégrité du Statut de Rome;

36. nodigt Montenegro uit zijn standpunt over het Internationaal Strafhof in overeenstemming te brengen met het gemeenschappelijk standpunt van de EU betreffende de integriteit van het Statuut van Rome;


1. Le Monténégro a été invité le 2 décembre 2015 par les Ministres des Affaires étrangères de l'OTAN pour entamer des pourparlers d'adhésion avec l'OTAN.

1. Op 2 december 2015 werd Montenegro door de ministers van Buitenlandse Zaken van de NAVO uitgenodigd om zijn toetredingsonderhandelingen met de NAVO op te starten.


Les ministres des Affaires étrangères des vingt-huit pays membres de l'OTAN ont invité, le mercredi 2 décembre, le Monténégro à rejoindre l'alliance, une adhésion qui prendra effet dans les dix-huit mois à venir.

De ministers van Buitenlandse Zaken van de 28 NAVO-lidstaten hebben Montenegro op woensdag 2 december uitgenodigd om toe te treden tot het bondgenootschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'invitation au monténégro ->

Date index: 2021-08-19
w