Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens qu'il détient en qualité de trustee
Irak
Iraq
République d’Iraq
UNSCOM

Vertaling van "l'irak détient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

UNSCOM [Abbr.]


si la Commission détient des avoirs disponibles ou mobilisables...

indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...


biens qu'il détient en qualité de trustee

goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Irak [ Republiek Irak ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Constatant que le Comité national pour les prisonniers de guerre et les détenus créé par le Koweït dispose d'informations qui prouvent de manière irréfutable que l'Irak détient toujours injustement des Koweitiens;

Vaststellende dat het door Koeweit opgerichte Nationaal Comité voor Krijgsgevangenen en Gedetineerden over adequate informatie beschikt waaruit onomstotelijk blijkt dat Irak nog steeds Koeweiti's op een onrechtmatige wijze gevangen houdt;


Constatant que le Comité national pour les prisonniers de guerre et les détenus créé par le Koweït dispose d'informations qui prouvent de manière irréfutable que l'Irak détient toujours injustement des Koweitiens;

Vaststellende dat het door Koeweit opgerichte Nationaal Comité voor Krijgsgevangenen en Gedetineerden over adequate informatie beschikt waaruit onomstotelijk blijkt dat Irak nog steeds Koeweiti's op een onrechtmatige wijze gevangen houdt;


Constatant que le Comité national pour les prisonniers de guerre et les détenus créé par le Koweït dispose d'informations qui prouvent de manière irréfutable que l'Irak détient toujours injustement des Koweitiens et des non-Koweitiens;

Vaststellende dat het door Koeweit opgerichte Nationaal Comité voor Krijgsgevangenen en Gedetineerden over adequate informatie beschikt waaruit onomstotelijk blijkt dat Irak nog steeds Koeweiti en niet-Koeweiti op een onrechtmatige wijze gevangen houdt;


Selon ses déclarations officielles, l'Irak a libéré, après la guerre du Golfe Persique, plus de 11 000 prisonniers de guerre, conformément à la résolution 687 du Conseil de sécurité des Nations unies, et n'en détient plus aucun.

Officieel heeft Irak verklaard dat het na de Golf-oorlog, in overeenstemming met resolutie 687 van de VN-Veiligheidsraad, de 11 000 gevangenen heeft vrijgelaten en geen krijgsgevangenen meer vasthoudt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon ses déclarations officielles, l'Irak a libéré, après la guerre du Golfe Persique, plus de 11 000 prisonniers de guerre, conformément à la résolution 687 du Conseil de sécurité des Nations unies, et n'en détient plus aucun.

Officieel heeft Irak verklaard dat het na de Golf-oorlog, in overeenstemming met resolutie 687 van de VN-Veiligheidsraad, de 11 000 gevangenen heeft vrijgelaten en geen krijgsgevangenen meer vasthoudt.


demander à la force multinationale en Irak (MNF-I) de s'engager auprès du gouvernement irakien à répondre de la situation des 24 000 personnes, et plus, qu'elle détient, de manière telle qu'elles aient droit à un procès en bonne et due forme et que leurs droits de l'homme fondamentaux soient respectés;

de multinationale troepenmacht in Irak (MNF-I) op te roepen in gesprek te gaan met de regering van Irak en opheldering te geven over de situatie van de meer dan 24.000 arrestanten die de MNF-I in hechtenis heeft, teneinde te verzekeren dat hun recht op een eerlijk proces en hun fundamentele mensenrechten worden gerespecteerd;


(n) demander à la force multinationale en Irak (MNF-I) de s'engager auprès du gouvernement irakien à répondre de la situation des 24 000 personnes, et plus, qu'elle détient, de manière telle qu'elles aient droit à un procès en bonne et due forme et que leurs droits de l'homme fondamentaux soient respectés;

(n) de multinationale troepenmacht in Irak (MNF-I) op te roepen in gesprek te gaan met de regering van Irak en opheldering te geven over de situatie van de meer dan 24.000 arrestanten die de MNF-I in hechtenis heeft, om zeker te weten dat hun recht op een eerlijk proces en hun fundamentele mensenrechten worden gerespecteerd;


demander à la force multinationale en Irak (MNF-I) de s'engager auprès du gouvernement irakien à répondre de la situation des 24 000 personnes, et plus, qu'elle détient, de manière telle qu'elles aient droit à un procès en bonne et due forme et que leurs droits de l'homme fondamentaux soient respectés;

de multinationale troepenmacht in Irak (MNF-I) op te roepen in gesprek te gaan met de regering van Irak en opheldering te geven over de situatie van de meer dan 24.000 arrestanten die de MNF-I in hechtenis heeft, teneinde te verzekeren dat hun recht op een eerlijk proces en hun fundamentele mensenrechten worden gerespecteerd;


50. demande à la Turquie de coopérer avec ses voisins, à savoir l'Iran, la Syrie et l'Irak, afin de respecter et protéger les frontières tout en permettant aux citoyens d'origine kurde de ces pays de développer leurs relations humaines, culturelles et économiques; invite le gouvernement turc à continuer de s'abstenir de toute violation de l'intégrité territoriale de l'Irak et à respecter la compétence que détient l'Irak pour réaménager ses propres organisations administratives;

50. eist dat Turkije samenwerkt met de buurlanden Iran, Syrië en Irak om de grenzen te bewaken en te doen respecteren, en hun respectieve burgers van Koerdische afkomst de kans biedt hun menselijke, culturele en economische betrekkingen te ontwikkelen; doet een beroep op de Turkse regering de territoriale integriteit van Irak en de bevoegdheid van Irak om zijn eigen administratieve organisaties op poten te zetten te eerbiedigen;


49. demande à la Turquie de coopérer avec ses voisins, à savoir l'Iran, la Syrie et l'Irak, de façon à respecter et à protéger les frontières tout en permettant aux citoyens d'origine kurde de ces pays de développer leurs relations humaines, culturelles et économiques; invite le gouvernement turc à continuer de s'abstenir de toute violation de l'intégrité territoriale de l'Irak et à respecter la compétence que détient l'Irak pour réaménager ses propres organisations administratives;

49. eist dat Turkije samenwerkt met de buurlanden Iran, Syrië en Irak om de grenzen te bewaken en te doen respecteren, en hun respectieve burgers van Koerdische afkomst de kans biedt hun menselijke, culturele en economische betrekkingen te ontwikkelen; doet een beroep op de Turkse regering de territoriale integriteit van Irak en de bevoegdheid van Irak om zijn eigen administratieve organisaties op poten te zetten te eerbiedigen;




Anderen hebben gezocht naar : république d’iraq     unscom     l'irak détient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'irak détient ->

Date index: 2022-07-21
w