41. empfiehlt nachdrücklich, dass die Genehmigung, die als Ausnahmeregelung im Hinblick auf die Verwendung besonders gefährlicher Stoffe, die letztendlich ganz verboten werden sollen, zu verstehen ist, nur für kurze und begrenzte Dauer und nur dann im absoluten Ausnahmefall erteilt wird, wenn eine Dokumentation darüber vorliegt, dass Entwicklungsarbeiten in Gang gesetzt wurden, um Alternativen oder alternative Verfahren zu entwickeln;
41. Insists that authorisation, in the sense of dispensation for the use of particularly hazardous substances on which, ultimately, there will be a total ban, should be granted only as an absolute exception for a short, temporary period and only where there is documentation to show that development work is in progress to find alternatives or alternative methods;