Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'iran ait décidé " (Frans → Nederlands) :

2. Le Conseil a regretté que l'Iran ait décidé de ne pas coopérer volontairement avec l'AIEA, en dépit des demandes du Conseil des gouverneurs et de la décision précédemment prise par l'Iran d'appliquer les dispositions du protocole additionnel de l'AIEA.

2. De Raad betreurde het besluit van Iran om niet vrijwillig samen te werken met de IAEA, ondanks de verzoeken van de raad en het eerdere besluit van Iran om de bepalingen van het Aanvullend Protocol uit te voeren.


Le fait que l'Iran ait décidé de limiter la coopération renforce encore les préoccupations internationales et les soupçons quant aux intentions de ce pays, rendant également plus difficile la résolution des questions en suspens par l'AIEA.

Het besluit van Iran om de samenwerking te beperken doet de internationale ongerustheid en verdenkingen met betrekking tot de intenties van Iran alleen maar toenemen en maakt het voor de IAEA nog moeilijker om de hangpunten op te lossen.


Il est révélateur que ce débat au Parlement européen ait été décidé juste après les démarches entreprises par l’ambassade d’Israël à Bruxelles qui a demandé à l’Europe de ne pas aborder les violations des droits de l’homme en Israël et de se concentrer plutôt sur l’Iran.

Het is tekenend dat een beslissing over de bespreking in het Europees Parlement er onmiddellijk kwam na de diplomatieke stappen van Israël, dat aan Brussel vroeg om zich niet bezig te houden met de overtredingen van de democratische rechten in Israël maar, in plaats daarvan, zijn aandacht op Iran te richten.


Le Conseil s'est félicité que l'Iran ait décidé le 24 février 2004 d'élargir la portée de sa décision de suspendre ses activités liées à l'enrichissement et au retraitement de l'uranium et confirmé que cette suspension s'applique à l'ensemble des installations iraniennes.

5. De Raad verheugde zich over het besluit van Iran van 24 februari 2004 om de werkingssfeer van de schorsing van zijn verrijkings- en opwerkingsactiviteiten uit te breiden, en over de bevestiging dat die schorsing geldt voor alle installaties in heel Iran.


Il n’existe pas de consensus sur la manière de traiter avec l’Iran, qui viole clairement le traité de non-prolifération nucléaire et les accords qu’il a passés avec la Grande-Bretagne, la France et l’Allemagne, mais je me félicite que l’AIEA ait décidé, lors du vote du 3 février, de renvoyer l’Iran devant le Conseil de sécurité des Nations unies.

Er is geen consensus over de vraag hoe Iran moet worden aangepakt, wat een duidelijke inbreuk is op het NPT-Verdrag en zijn akkoorden met Groot-Brittanië, Frankrijk en Duitsland. Ik juich echter toe dat de IAEA met zijn stemming van 3 februari besloten heeft om de kwestie Iran voor te leggen aan de VN-Veiligheidsraad.


16. salue le fait que la "diplomatie du cricket" ait réussi à ce que soit organisé un sommet à New Delhi entre le Premier ministre de l'Inde et le Président du Pakistan le 17 avril 2005; se félicite de ce que les deux parties progressent vers la consolidation de mesures génératrices de confiance, à travers une normalisation bilatérale progressive qui pourrait conduire au règlement politique du litige au Cachemire; accueille avec satisfaction la réactivation de la commission mixte sur le commerce et prend acte de ce que les deux pays ont décidé de promouvoir le pr ...[+++]

16. verwelkomt het feit dat de "cricket-diplomatie" heeft geleid tot een op 17 april 2005 gehouden topconferentie in New Delhi tussen de Indische premier en de president van Pakistan; verwelkomt het feit dat beide partijen vooruitgang boeken bij het consolideren van vertrouwen opbouwende maatregelen door middel van geleidelijke bilaterale normalisatie, die tot een politieke regeling van het geschil over Kashmir zou kunnen leiden; stelt met voldoening vast dat de gemeenschappelijke Handelscommissie nieuw leven is ingeblazen en stelt vast dat beide landen zijn overeengekomen het project voor de aanleg van een gaspijple ...[+++]


13. salue le fait que la "diplomatie du cricket" ait réussi à ce que soit organisé un sommet à New Delhi entre le Premier ministre de l'Inde et le Président du Pakistan le 17 avril 2005; se félicite de ce que les deux parties progressent vers la consolidation de mesures génératrices de confiance, à travers une normalisation bilatérale progressive qui pourrait conduire au règlement politique de la question frontalière au Cachemire; accueille avec satisfaction la réactivation de la commission mixte sur le commerce et prend acte de ce que les deux pays ont décidé de promou ...[+++]

13. verwelkomt het feit dat de ‘cricket-diplomatie’ heeft geleid tot een op 17 april 2005 gehouden topconferentie in New Delhi tussen de Indische premier en de president van Pakistan; verwelkomt het feit dat beide partijen vooruitgang boeken bij het consolideren van vertrouwen opbouwende maatregelen door middel van geleidelijke bilaterale normalisatie, die tot een politieke regeling van het grensgeschil over Kashmir zou kunnen leiden; stelt met voldoening vast dat de gemeenschappelijke Handelscommissie nieuw leven is ingeblazen en stelt vast dat beide landen zijn overeengekomen het project voor de aanleg van een gaspijple ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : regretté que l'iran     l'iran ait décidé     fait que l'iran     fait     plutôt sur l’iran     ait été décidé     félicité que l'iran     traiter avec l’iran     mais     l’aiea ait décidé     gazoduc de l'iran     salue le fait     pays ont décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'iran ait décidé ->

Date index: 2022-10-25
w