Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUJUST LEX-IRAQ
Irak
Iraq
L'Iraq
La République d'Iraq
République d’Iraq

Traduction de «l'iraq devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Irak [ Republiek Irak ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


mission intégrée État de droit de l'Union européenne pour l'Iraq | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. souligne que, en dépit de la menace que constituent les groupes armés et extrémistes de tous bords, la réponse de l'Union européenne aux besoins humanitaires en Syrie et en Iraq devrait demeurer fidèle à des principes et conforme au consensus européen sur l'aide humanitaire et au droit humanitaire international; invite l'Union européenne, dans le cadre de sa réponse, à ne pas subordonner l'aide d'urgence à une stratégie politique axée sur la lutte contre le terrorisme;

4. benadrukt dat de reactie van de EU, ondanks de dreiging van gewapende en extremistische groeperingen aan alle zijden, principieel moet blijven stroken met de Europese consensus over humanitaire hulp en het internationaal humanitair recht; vraagt de EU bij haar reactie noodhulp niet ondergeschikt te maken aan een politieke agenda waarin terrorismebestrijding voorop wordt gesteld;


3. condamne toute ingérence étrangère passée, présente ou future dans les affaires intérieures iraquiennes; souligne le fait que, pour acquérir une réelle indépendance, l'Iraq devrait exercer un contrôle total sur son économie, y compris ses ressources naturelles; souligne que les recettes issues du pétrole devraient être utilisées comme un outil et une occasion de reconstruction sociale et économique durable au bénéfice de la société iraquienne dans son ensemble; invite le gouvernement iraquien à faire en sorte que les ressources ...[+++]

3. veroordeelt elke inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Irak in het verleden, het heden en de toekomst; beklemtoont dat Irak, om echt onafhankelijk te worden, de volledige controle over zijn eigen economie moet hebben, met inbegrip van zijn natuurlijke rijkdommen; benadrukt dat de olieopbrengsten moeten worden gebruikt als middel en kans om een duurzame sociaaleconomische wederopbouw te verwezenlijken, die de hele Iraakse bevolking ten goede komt; verzoekt de Iraakse regering ervoor te zorgen dat de hulpbronnen van het ...[+++]


P. considérant que, pour promouvoir la stabilité dans la région, l'Union européenne devrait assumer sa part de responsabilité dans la construction d'un nouvel Iraq démocratique, et que la politique européenne envers l'Iraq devrait refléter le contexte plus large du partenariat stratégique de l'Union avec son voisinage méridional et le Moyen-Orient;

P. overwegende dat de EU, teneinde stabiliteit in de regio te bevorderen, haar deel van de verantwoordelijkheid moet opnemen voor het opbouwen van een nieuw, democratisch Irak en dat het beleid van de EU ten aanzien van Irak moet worden gezien in de ruimere context van het strategische partnerschap van de EU met de zuidelijke nabuurschapsregio en het Midden-Oosten;


P. considérant que, pour promouvoir la stabilité dans la région, l'Union européenne devrait assumer sa part de responsabilité dans la construction d'un nouvel Iraq démocratique, et que la politique européenne envers l'Iraq devrait refléter le contexte plus large du partenariat stratégique de l'Union avec son voisinage méridional et le Moyen-Orient;

P. overwegende dat de EU, teneinde stabiliteit in de regio te bevorderen, haar deel van de verantwoordelijkheid moet opnemen voor het opbouwen van een nieuw, democratisch Irak en dat het beleid van de EU ten aanzien van Irak moet worden gezien in de ruimere context van het strategische partnerschap van de EU met de zuidelijke nabuurschapsregio en het Midden-Oosten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Coopération régionale: les parties conviennent que la coopération devrait contribuer à faciliter et à soutenir la stabilité en Iraq et son intégration dans la région.

— Regionale samenwerking : de partijen zijn het erover eens dat de samenwerking dient bij te dragen tot facilitering en ondersteuning van de stabiliteit en de regionale integratie van Irak.


1. Les parties conviennent que la coopération devrait contribuer à faciliter et à soutenir la stabilité en Iraq et son intégration dans la région.

1. De partijen zijn het erover eens dat de samenwerking dient bij te dragen tot facilitering en ondersteuning van de stabiliteit en de regionale integratie van Irak.


1. Les parties conviennent que la coopération devrait contribuer à faciliter et à soutenir la stabilité en Iraq et son intégration dans la région.

1. De partijen zijn het erover eens dat de samenwerking dient bij te dragen tot facilitering en ondersteuning van de stabiliteit en de regionale integratie van Irak.


— Coopération régionale: les parties conviennent que la coopération devrait contribuer à faciliter et à soutenir la stabilité en Iraq et son intégration dans la région.

— Regionale samenwerking : de partijen zijn het erover eens dat de samenwerking dient bij te dragen tot facilitering en ondersteuning van de stabiliteit en de regionale integratie van Irak.


L'UE convient que la souveraineté de l'Iraq devrait être respectée sur l'ensemble de son territoire, y compris dans le Camp d'Ashraf, mais la force n'est pas la solution.

De EU is het ermee eens dat de soevereiniteit van Irak op het gehele Iraakse grondgebied en ook in het kamp Ashraf moet worden geëerbiedigd, maar geweld is daarvoor niet het passende middel.


27. rappelle, comme indiqué dans les conclusions du Conseil européen de Thessalonique, que les femmes ont un rôle actif à jouer dans le contexte de l'instauration et du maintien de la paix; estime que l'aide européenne aux pays et aux régions dévastés par des conflits armés et des guerres, comme les Balkans occidentaux, l'Afghanistan et les pays méditerranéens et du Moyen-Orient, en particulier l'Iraq, devrait être expressément associée à la promotion de ce rôle ainsi qu'à la réinsertion et la participation des femmes à la vie sociale, économique et politique; souligne qu'il y a lieu de tenir compte du fait que les ...[+++]

27. herhaalt, zoals ook vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki, dat vrouwen een actieve rol vervullen bij het stichten en handhaven van vrede; is ervan overtuigd dat Europese steun voor landen en gebieden die verwoest zijn door gewapende conflicten en oorlog, zoals de westelijke Balkan, Afghanistan, landen in het Middellandse-Zeegebied en landen in het Midden-Oosten, in het bijzonder Irak, uitdrukkelijk moet worden gebruikt om deze rol van vrouwen te versterken en de herintegratie en deelname van vrouwen aan het maatschappelijke, economische en pol ...[+++]




D'autres ont cherché : eujust lex-iraq     république d’iraq     iraq     la république d'iraq     l'iraq devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'iraq devrait ->

Date index: 2022-01-25
w