Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur à temps partiel
Agriculture occasionnelle
Agriculture à temps partiel
Cause d'irrecevabilité
Emploi à temps partiel
Exception d'irrecevabilité
Exploitant à temps partiel
Irrecevabilité
Irrecevabilité partielle de la demande d'avis
Obligation scolaire à temps partiel
Producteur à temps partiel
Question préalable
Recevabilité
Sous peine d'irrecevabilité
Temps partiel
Travail à mi-temps
Travail à temps partiel

Traduction de «l'irrecevabilité partielle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]


agriculteur à temps partiel | exploitant à temps partiel | producteur à temps partiel

deeltijdlandbouwer


sous peine d'irrecevabilité

op straffe van niet-ontvankelijkheid


cause d'irrecevabilité

grond van niet-ontvankelijkheid


incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité

procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid


irrecevabilité | question préalable

niet-ontvankelijkheid van een onderwerp


recevabilité [ exception d'irrecevabilité ]

ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]


agriculture à temps partiel [ agriculture occasionnelle ]

deeltijdlandbouw


epilepsie bénigne partielle de l'enfant avec crises partielles complexes

goedaardige partiële epilepsie op vroege leeftijd met complexe partiële epileptische aanvallen


obligation scolaire à temps partiel

deeltijdse leerplicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Irrecevabilité partielle de la demande d'avis

Gedeeltelijke niet-ontvankelijkheid van de adviesaanvraag


Vu la demande d'agrément de Val-I-Pac, introduite le 20 mai 2016; vu la décision de la Commission interrégionale de l'Emballage du 7 juillet 2016 constatant la non exhaustivité et l'irrecevabilité partielle de la demande d'agrément, décision par ailleurs communiquée à Val-I-Pac par un courrier de la Commission interrégionale de l'Emballage en date du 1er août 2016;

Gelet op de erkenningsaanvraag van Val-I-Pac, ingediend op 20 mei 2016; gelet op de beslissing van de Interregionale Verpakkingscommissie van 7 juli 2016, waarin de onvolledigheid en de gedeeltelijke onontvankelijkheid van de erkenningsaanvraag werd vastgesteld, die aan Val-I-Pac ter kennis werd gebracht op 1 augustus 2016;


Un pourvoi peut être formé devant le Tribunal, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal de la fonction publique mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.

Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Gerecht een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht voor ambtenarenzaken, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.


Un pourvoi peut être formé devant la Cour de justice, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.

Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Hof van Justitie een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. Irrecevabilité partielle de la demande d'avis relative au projet d'arrêté " modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation des réseaux de mobilophonie GSM, l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800 et l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de troisième génération" (ci-après le " projet 47.980/4" ) (1).

I. Gedeeltelijke niet-ontvankelijkheid van de adviesaanvraag betreffende het ontwerpbesluit " tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM- mobilofoonnetten, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonienetten en van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en van de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie" (hierna genoemd " ontwerp 47.980/4" ) (1).


Irrecevabilité partielle de la demande d'avis

Gedeeltelijke onontvankelijkheid van de adviesaanvraag


2. Dans son avis 45.621/4 précité, la section de législation a conclu à l'irrecevabilité partielle de la demande d'avis, pour les motifs suivants :

2. De afdeling Wetgeving heeft in haar voormelde advies 45.621/4 besloten dat de adviesaanvraag gedeeltelijk onontvankelijk was om de volgende redenen :


Les décisions du Tribunal mettant fin à l'instance, tranchant partiellement le litige au fond ou mettant fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité sont notifiées par le greffier du Tribunal à toutes les parties ainsi qu'à tous les États membres et aux institutions de l'Union, même s'ils ne sont pas intervenus au litige devant le Tribunal.

Van eindbeslissingen van het Gerecht, beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid, geeft de griffier van het Gerecht kennis aan alle partijen, alsook aan alle lidstaten en aan de instellingen van de Unie, zelfs indien deze niet in de zaak voor het Gerecht zijn tussengekomen.


Un pourvoi peut être formé devant la Cour de justice, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.

Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Hof van Justitie een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.


Un pourvoi peut être formé devant le Tribunal, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal de la fonction publique mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.

Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Gerecht een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht voor ambtenarenzaken, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'irrecevabilité partielle ->

Date index: 2024-05-06
w