« d'engager rapidement le processus devant aboutir, au bout d'une longue période transitoire, à l'individualisation des droits à la sécurité sociale, en tranformant progressivement les droits dérivés actuels en droits propres contributifs, tout en veillant à préserver les droits acquis ».
« dat ten spoedigste een proces op gang wordt gebracht dat, na een lange overgangsperiode, moet leiden tot individuele sociale-zekerheidsrechten waarbij de huidige afgeleide rechten geleidelijk worden omgevormd tot eigen rechten waarvoor een bijdrage verschuldigd is, waarbij ervoor gezorgd wordt dat de huidige toegekende rechten in stand gehouden worden ».