Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar al-Islam
Islam
Islam politique
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Partisans de l'Islam

Traduction de «l'islam ne sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB




Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam

Ansar Al Islam | Supporters van de Islam




Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. se déclare extrêmement préoccupé par les discriminations, les licenciements et les représailles qui ont suivi la fondation de nouveaux syndicats; est consterné par la discrimination syndicale généralisée qui sévit au Bangladesh, comme le soulignent les représailles subies par les travailleurs syndiqués – d'après des témoignages établis – et la violence physique utilisée contre les dirigeants et les membres de syndicats, notamment l'assassinat d'Aminul Islam, leader syndical; demande au gouvernement bangladais d'arrêter et de poursuivre en priorité les auteurs d'agressions criminelles sur les syndicalistes, afin de mettre un terme à ...[+++]

5. maakt zich ernstige zorgen over de berichten die erop wijzen dat nieuwe vakbonden worden gediscrimineerd, ontbonden en gedwarsboomd; is ontzet over de wijdverbreide discriminatie van vakbonden in Bangladesh, die blijkt uit de goed gedocumenteerde gevallen van aan vakbondsleden opgelegde sancties, alsook uit het fysieke geweld tegen vakbondsleiders en -activisten, waaronder de moord op vakbondsleider Aminul Islam; verzoekt de regering van Bangladesh prioriteit toe te kennen aan de arrestatie en vervolging van de plegers van crimineel geweld tegen de leden van vakbonden, teneinde een eind te maken van de straffeloosheid op dit punt di ...[+++]


Il résulte de l'absence de hiérarchie instituée par l'Islam que l'organe chef de culte musulman est nécessaire et sera plus adéquatement appelé « organe de gestion du culte musulman».

Het feit dat de Islam geen hiërarchie heeft ingesteld, betekent dat het orgaan « hoofd van de islamitische eredienst » noodzakelijk is en de juistere benaming « beheersorgaan van de islamitische eredienst » zal krijgen.


Il est urgent de créer une faculté de théologie où l'islam sera enseigné.

Er is dringend nood aan de oprichting van een faculteit theologie waar islam wordt onderwezen.


Il résulte de l'absence de hiérarchie instituée par l'Islam que l'organe chef de culte musulman est nécessaire et sera plus adéquatement appelé « organe de gestion du culte musulman».

Het feit dat de Islam geen hiërarchie heeft ingesteld, betekent dat het orgaan « hoofd van de islamitische eredienst » noodzakelijk is en de juistere benaming « beheersorgaan van de islamitische eredienst » zal krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. se félicite du discours prononcé à Tripoli par le président du CNT, Abdel jalil, annonçant que la Libye sera un pays à l'islam modéré, ce qui se reflètera dans sa constitution, et qu'elle encouragera la participation des femmes à la vie publique; escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; demande au CNT d'intéresser et d'associer ac ...[+++]

11. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; verzoekt de NTC vrouwen en jongeren ...[+++]


10. se félicite du discours prononcé à Tripoli par le président du CNT, Abdel jalil, annonçant que la Libye sera un pays à l'islam modéré, ce qui se reflètera dans sa constitution, et qu'elle encouragera la participation des femmes à la vie publique; escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; demande au CNT d'intéresser et d'associer ac ...[+++]

10. neemt kennis van de toespraak die NTC-voorzitter Jalil in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal worden met een grondwet waarin dit verankerd is, en dat het prijs zal stellen op de deelname van vrouwen aan het openbare leven; verklaart te verwachten dat de Nationale Overgangsraad zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; verzoekt de NTC vrouwen en jongeren ...[+++]


11. se félicite du discours prononcé à Tripoli par le président Abdeljalil, annonçant que la Libye sera un pays à l'islam modéré, ce qui se reflètera dans sa constitution, et qu'elle encouragera la participation des femmes à la vie publique;

11. verwelkomt de toespraak die de voorzitter van de Nationale Overgangsraad, Jalil, in Tripoli heeft gehouden waarin wordt aangekondigd dat Libië een gematigd moslimland zal zijn met een grondwet waarin dit is verankerd, en dat de deelname van vrouwen aan het openbare leven op prijs zal worden gesteld;


Peut-être qu’un jour, Sarajevo accueillera la grande université européenne pluriconfessionnelle, annonçant ainsi simultanément la naissance d’un islam européen. Cette décision pourrait en effet résulter de la grande rencontre de l’UE avec les communautés religieuses qui sera organisée en mai. Si c’est le cas, cela aura un impact en Europe du Sud-Est mais également au-delà de cette région qui a tant souffert.

Misschien zijn we op een dag wel getuige van de opening van een grote, multireligieuze Europese universiteit in Sarajevo, die eveneens het begin van een Europese islam zou kunnen inluiden. Dat zou misschien zelfs het resultaat kunnen zijn van de grote bijeenkomst in mei tussen de EU en de religieuze gemeenschappen. Een dergelijke beslissing zou niet alleen in Zuid-Europa, maar ook ver buiten deze zwaarbeproefde regio een belangrijke impact hebben.


Tant que l'islam ne sera pas bridé, tant que la reconnaissance et la subsidiation ne lui sont pas retirées, l'islam radical trouvera toujours davantage de partisans.

Zolang de islam niet aan banden wordt gelegd, de erkenning en de subsidiëring van de islam niet wordt ingetrokken, zal de radicale islam steeds meer aanhangers vinden.


Chers collègues, il est particulièrement difficile de prévoir ce que sera le monde arabe dans six mois, un an, dix ans : démocratie ou autocratie, pluralisme ou islam radical, voire théocratie islamiste.

Het is zeer moeilijk te voorspellen hoe de Arabische wereld er over zes maanden, een jaar of tien jaar zal uitzien: democratie of autocratie, pluralisme of radicale islam, of zelfs islamitische theocratie.




D'autres ont cherché : ansar al-islam     partisans de l'islam     islam politique     l'islam ne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'islam ne sera ->

Date index: 2024-11-23
w