Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'italie avaient également » (Français → Néerlandais) :

Parmi ces Etats, vingt et un avaient également ratifié la Charte à la même date : l'Allemagne, l'Autriche, la Bulgarie, Chypre, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la Grèce, la Hongrie, l'Islande, l'Italie, le Liechtenstein, le Luxembourg, Malte, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la Suède et la Turquie.

Eenentwintig van deze Staten hadden op diezelfde datum ook het Handvest bekrachtigd : Bulgarije, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Griekenland, Hongarije, Ijsland, Italië, Liechtenstein, Luxemburg, Malta, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Spanje, Turkije en Zweden.


93. observe que l'audit a été réalisé en République tchèque, en Italie et en Lituanie, pays qui ont bénéficié des contributions les plus importantes en valeur absolue tant du Fonds de cohésion (FC) que du Fonds européen de développement régional (FEDER) en matière de mesures d'efficacité énergétique pendant la période de programmation 2007-2013 et qui avaient également alloué le plus de crédits aux projets correspondants en 2009; note que l'audit comportait l'examen de quatre programmes opérationnels et d'un écha ...[+++]

93. merkt op dat de controle werd verricht in Tsjechië, Italië en Litouwen – de landen die in absolute termen de hoogste bijdragen uit het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling hadden ontvangen voor maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie voor de programmeringsperiode 2007-2013 en die tot 2009 tevens de hoogste bedragen hadden toegewezen aan projecten; stelt vast dat de controle een onderzoek omvatte van 4 operationele programma’s en een steekproef van 24 investeringsprojecten voor energie-efficiëntie in openbare gebouwen; stelt vast dat de in het kader van deze programma’s ingezette kredieten circa 2 ...[+++]


L’audit a été réalisé en République tchèque, en Italie et en Lituanie, pays qui ont bénéficié des contributions les plus importantes tant du Fonds de cohésion (FC) que du Fonds européen de développement régional (FEDER) en matière de mesures écoénergétiques pendant la période de programmation 2007-2013 et qui avaient également alloué le plus de crédits aux projets correspondants en 2009.

De controle werd verricht in de Tsjechische Republiek, Italië en Litouwen – de landen die de hoogste bijdragen hadden ontvangen uit het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling voor maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie voor de programmeringsperiode 2007-2013 en die tot 2009 tevens de hoogste bedragen hadden toegewezen aan projecten.


Auparavant, des accords semblables avaient déjà été conclus également avec la Suisse (1973), l'Italie (1975) et les États Unis (1982).

Ook met Zwitserland (1973), Italië (1975) en de Verenigde Staten (1982) zouden er gelijkaardige verdragen bestaan.


Rappelons-nous que le nazisme en Allemagne et le fascisme en Italie avaient également des racines athées.

Laten we niet vergeten dat het nazisme in Duitsland en het fascisme in Italië ook socialistische en atheïstische wortels hadden.


La Commission se félicite de la décision d’un grand nombre d’États membres qui ont levé leurs restrictions pour la deuxième phase: outre le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède, qui avaient totalement ouvert leur marché dès la première phase, l’Espagne, le Portugal, la Grèce et la Finlande ont également décidé d’ouvrir leur marché du travail à partir du 1 mai 2004 et l’Italie à partir du 21 juillet 2006.

De Commissie is verheugd over het besluit van een aanzienlijk aantal lidstaten om de belemmeringen in de tweede fase op te heffen. Het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Zweden hebben hun markten in de eerste fase al volledig opengesteld. Ook Spanje, Portugal, Griekenland en Finland hebben hun arbeidsmarkt vanaf 1 mei 2004 opengesteld; Italië vanaf 21 juli 2006.


En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays ...[+++]

Ook in dit geval zou ik er voorstander van zijn geweest als er in het verslag verwezen zou worden naar de situatie van ongeveer 260 000 Italiaanse vrouwen die naar Zwitserland zijn geëmigreerd om te werken en voor hun gezinnen te zorgen en die, eenmaal teruggekeerd in Italië, slechts 25 procent van de pensioenuitkering hebben ontvangen die ze verkregen zouden hebben wanneer ze onder dezelfde voorwaarden in Italië werkzaam waren geweest. En dit ondanks de wederzijdse overeenkomst tussen Italië en Zwitserland.


Les enquêtes parlementaires sont nécessaires, en particulier dans des pays tels que le mien, l’Irlande, où il a été établi que 50 vols de la CIA avaient atterri dans des aéroports irlandais et que l’avion utilisé pour le transfert illégal d’Abu Omar d’Italie vers l’Égypte via lAllemagne avait également atterri dans un aéroport irlandais.

Parlementaire onderzoeken zijn noodzakelijk, met name in landen als het mijne, Ierland. Naar werd vastgesteld zijn 50 CIA-vluchten geland op Ierse luchthavens en is het vliegtuig dat werd gebruikt om Abu Omar illegaal over te brengen van Italië, via Duitsland naar Egypte, ook geland op een Ierse luchthaven.


De plus, trois États membres, la Belgique, la France et l'Italie avaient également tenu à faire acter une déclaration par laquelle ils affirmaient que le renforcement des institutions est une « condition indispensable de la conclusion des premières négociations d'adhésion ».

Verder hadden drie lidstaten, België, Frankrijk en Italië, een verklaring laten vastleggen waarin ze stelden dat de versterking van de instellingen "een essentiële voorwaarde is voor het afsluiten van de eerstvolgende toetredingsonderhandelingen".


Les prévisions d'exportation vers les cinq Etats membres qui jusqu'ici avaient restreint les importations seront également adaptées comme suit : France : 69.000 (contre 69.016 en 1992) Italie : 38.800 (contre 36.478 en 1992) Espagne (y compris les îles Canaries) : 29.300 (contre 30.800 en 1992) Portugal : 39.000 (contre 36.465 en 1992) Royaume-Uni : 202.800 (contre 168.375 en 1992) * * *

De prognoses voor de uitvoer naar de vijf Lid-Staten die tevoren hun invoer beperkten zal eveneens tot de volgende niveaus worden aangepast : Frankrijk : 69.000 (69.016 in 1992) Italië : 38.800 (36.478 in 1992) Spanje (met inbegrip van de Canarische eilanden) : 29.300 (30.800 in 1992) Portugal : 39.000 (36.465 in 1992) Verenigd Koninkrijk : 202.800 (168.375 in 1992) * * *




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'italie avaient également ->

Date index: 2022-09-22
w