Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'italie sera également " (Frans → Nederlands) :

Parallèlement, j’espère que l’Italie sera enfin en mesure d’adopter des mesures stratégiques à long terme conformes à la législation européenne, pour le bien des citoyens, avant tout, mais également pour la réputation du pays dans le monde.

Deze zijn geblokkeerd nadat de Commissie een inbreukprocedure tegen Italië had ingeleid. Daarnaast hoop ik dat Italië eindelijk kan overgaan tot de tenuitvoerlegging van strategische langetermijnmaatregelen die aansluiten op de Europese wetgeving, in de eerste plaats in het belang van de burgers, maar ook in het belang van de reputatie van Italië in de wereld.


1. demande la mise en place de toute urgence d'une solution pérenne respectant les critères européens, avec en particulier la mise en œuvre d'un plan de gestion des déchets dont l'un des éléments cardinaux sera le respect de la hiérarchie du cycle des déchets, comme le veut la directive 2008/98/CE; demande à être informé pleinement et immédiatement du contenu du plan présenté par l'Italie à la Commission, notamment en ce qui concerne le calendrier de la mise en œuvre, et demande instamment aux autorités italiennes d'en ...[+++]

1. dringt erop aan dat zo spoedig mogelijk een duurzame oplossing wordt gevonden die voldoet aan de normen van de EU, te weten tenuitvoerlegging van een afvalbeheerprogramma waarvan eerbiediging van de afvalcyclushiërarchie overeenkomstig richtlijn 2008/98/EG een van de hoofdfundamenten is; dringt erop aan onmiddellijk en volledig te worden geïnformeerd over de inhoud van het door Italië bij de Commissie ingediende plan en over het geplande verloop van de tenuitvoerlegging daarvan, en verzoekt de Italiaanse overheid met klem de Italiaanse burgers ten volle te informeren over het ingediende plan;


L’Italie sera également poursuivie pour ne pas avoir abrogé la législation interdisant l’immatriculation des remorques pour véhicules à moteur.

De Commissie zal Italië ook voor het Hof dagen omdat het heeft nagelaten wetgeving in te trekken die de registratie van aanhangers voor motorvoertuigen verbiedt.


Enfin, l'Italie sera également traduite devant la Cour de justice pour manquement à l'obligation qui lui incombait d'adopter et de communiquer à la Commission, avant le 16 juillet 2001, la législation nationale de mise en œuvre de la directive concernant la mise en décharge des déchets.

Italië wordt ten slotte naar het Hof van Justitie verwezen omdat het voor 16 juli 2001 geen nationale wetgeving tot tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen heeft aangenomen en er de Commissie niet van in kennis heeft gesteld.


Nous serons en mesure de soutenir une grande partie de ce qui a été négocié, mais pas les exceptions, notamment la dérogation accordée à l’Allemagne concernant l’application de péages aux véhicules de moins de 12 tonnes - ce sera un travail très long, je le crains - et le bonus des conducteurs multiples pour l’Italie, qui sera également un travail très long.

Wij zullen een groot deel van wat bereikt is, kunnen steunen, maar niet de lacunes, en dat zijn de volgende: Duitsland’s uitzondering voor het heffen van tol aan voertuigen tot twaalf ton – dat zal eeuwig gaan duren, ben ik bang – en Italië’s bonus voor veelrijders, die ook eeuwig zal duren.


Ce livre, qui a été publié par Mondadori (un des éditeurs les plus importants en Italie), conjointement avec FREE (Foundation for Research on European Economy), et est paru en tant que supplément au magazine hebdomadaire Panorama n° 7, le 10 février 2006, serait diffamatoire à l'égard de Hera, qui a demandé au tribunal de condamner les défendeurs, solidairement, à indemniser tous les dommages matériels et moraux causés, en sus du dommage également prévu à l ...[+++]

Dit boek – dat is uitgegeven door Mondadori (een van de belangrijkste uitgeverijen van Italië) in samenwerking met FREE (Foundation for Research on European Economy) en dat als bijlage verscheen bij het weekblad Panorama nr. 7 van 10 februari 2006 – zou lasterlijk zijn ten aanzien van Hera, die de rechtbank verzocht de gedaagden gezamenlijk te sommeren een schadevergoeding te betalen voor alle materiële en morele schade die was veroorzaakt, naast de verdere schade zoals bedoeld in artikel 12 van wet nr. 47/1949, door betaling van 550 ...[+++]


– vu les réductions de personnel et de capacité de production, seulement différées pour le moment, qui guettent également d'autres groupes sidérurgiques comme Arcelor (fermeture des hauts-fourneaux de Seraing en Belgique) ou Lucchini (arrêt des activités de l'usine de Servola, Trieste (Italie),

– gezien de afslankingen en vermindering van de productiecapaciteit die momenteel slechts tijdelijk worden uitgesteld, maar die ook dreigen voor andere staalconsortia zoals Arcelor met het dichtgaan van de hoogovens in Seraing in België of bij Lucchini met het sluiten van de fabriek in Servola (Triëst) in Italië,


Un avis motivé sera également adressé à l'Italie au sujet de la transposition dans le droit national de la directive concernant le travail sur des équipements à écran de visualisation pour les raisons suivantes:

Een met redenen omkleed advies zal ook worden uitgebracht aan Italië betreffende de omzetting in nationaal recht van de richtlijn inzake het werken met beeldschermapparatuur , en wel om de volgende redenen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'italie sera également ->

Date index: 2022-12-06
w