Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «l'obfg est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'OBFG est donc partisan du maintien de l'article 1675/8 en l'état, c'est-à-dire dans sa formulation postérieure à l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 3 mai 2000 (suppression de l'alinéa 2 de cet article), chaque avocat ayant à se déterminer, en conscience, sur les suites qu' il appartient de réserver à l'injonction qui lui serait faite.

De OBFG geeft er dus de voorkeur aan artikel 1675/8 in stand te houden, dat wil zeggen in de formulering die van kracht is geworden ná het arrest van het Arbitragehof van 3 mei 2000 (opheffing van het tweede lid van het artikel). Een en ander houdt in dat elke advocaat in eer en geweten moet beslissen welk gevolg hij aan het tot hem gerichte bevel geeft.


L'OBFG est donc partisan du maintien de l'article 1675/8 en l'état, c'est-à-dire dans sa formulation postérieure à l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 3 mai 2000 (suppression de l'alinéa 2 de cet article), chaque avocat ayant à se déterminer, en conscience, sur les suites qu' il appartient de réserver à l'injonction qui lui serait faite.

De OBFG geeft er dus de voorkeur aan artikel 1675/8 in stand te houden, dat wil zeggen in de formulering die van kracht is geworden ná het arrest van het Arbitragehof van 3 mei 2000 (opheffing van het tweede lid van het artikel). Een en ander houdt in dat elke advocaat in eer en geweten moet beslissen welk gevolg hij aan het tot hem gerichte bevel geeft.


Sans prétendre apprécier les chiffres proposés par l'OVB et l'OBFG, le Conseil supérieur se prononce donc pour un système de montants forfaitaires qui, pour des affaires évaluables en argent, sont fonction de la valeur du litige et, pour des affaires non évaluables en argent, sont fonction de la complexité de l'affaire.

Zonder zich uit te spreken over de concrete cijfers in het voorstel van de OVB en OBFG, spreekt de Hoge Raad zich dus uit voor een systeem van forfaitaire bedragen die voor monetaire waardeerbare zaken, gerelateerd worden aan de waarde van het geding en voor niet monetair waardeerbare zaken gerelateerd worden aan de complexiteit van de zaak.


L'OBFG demande également que je fixe les points correspondant à la prestation relative ; je suis donc assigné à élaborer un arrêté royal.

De OBFG vraagt ook dat ik de punten zou vastleggen voor de prestatie; men eist dus dat ik een koninklijk besluit zou uitvaardigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'OBFG demande au tribunal de me condamner à réformer les règles de la procédure pénale ; je suis donc assigné à entreprendre une réforme mais je pense qu'il s'agit d'une prérogative du parlement.

De OBFG vraagt de rechtbank me te dwingen de reglementering van de strafprocedure te hervormen. Ik ben dus veroordeeld om een hervorming door te voeren, maar dat is een bevoegdheid van het parlement.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     l'obfg est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'obfg est donc ->

Date index: 2023-07-09
w