Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce de l'art
Dans un objet
Et un objet immobile
Exploration de l'espace
Exportation d'objets d'art
Grande interpellation
IdO
Informatique ubiquitaire
Internet des objets
Interpellation
Interpellation parlementaire
Modélisation orientée objet
Modélisation par objet
Objet pliant
POO
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite
Porte coulissante et chambranle de porte
Programmation orientée objet
Responsabilité des objets spatiaux
Restaurateur d'objets d’art
Restauratrice d'objets d’art
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Trafic d'antiquités
Trafic illicite de biens culturels
Un objet en mouvement
Utilisation de l'espace
Utilisation pacifique de l'espace
Vente de biens culturels
Web des objets

Vertaling van "l'objet d'une interpellation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie


interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


restaurateur d'objets d’art | restaurateur d'objets d’art/restauratrice d'objets d’art | restauratrice d'objets d’art

boekenrestaurateur | restauratievakman | restaurateur | restaurator kunstvoorwerpen


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklapp ...[+++]


modélisation par objet | POO | modélisation orientée objet | programmation orientée objet

objectgeoriënteerde softwareontwikkeling | softwaremodel opstellen | modelleren op basis van objecten | objectgeoriënteerd modelleren


IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets

informatieapparaten | informatietoepassingen | alomtegenwoordige systemen | Internet of Things


utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]

gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Chaque État membre relève sans tarder l'empreinte digitale de tous les doigts de chaque ressortissant de pays tiers ou apatride, âgé de 14 ans au moins, qui, à l'occasion du franchissement irrégulier de sa frontière terrestre, maritime ou aérienne en provenance d'un pays tiers, a été interpellé par les autorités de contrôle compétentes et qui n'a pas été refoulé ou qui demeure physiquement sur le territoire des États membres et ne fait pas l'objet d'une mesure de confinement, de rétention ou de détention durant toute la période comprise entre son interpellation et son él ...[+++]

1. Elke lidstaat neemt onverwijld de vingerafdrukken van alle vingers van elke onderdaan van een derde land of staatloze van veertien jaar of ouder die, komende uit een derde land, door de bevoegde controleautoriteiten van een lidstaat is aangehouden in verband met het illegaal over land, over zee of door de lucht overschrijden van de grens van die lidstaat, en die niet is teruggezonden of die fysiek op het grondgebied van de lidstaten blijft en niet in afzondering of bewaring wordt gehouden gedurende de gehele periode tussen de aanhouding en de verwijdering op grond van de beslissing hem terug te zenden.


3. Par dérogation au paragraphe 2, la transmission des données visées au paragraphe 2 concernant les personnes interpellées comme décrit au paragraphe 1 qui demeurent physiquement sur le territoire des États membres, mais font l'objet d'une mesure de confinement, de rétention ou de détention à compter de leur interpellation et pour une période de plus de 72 heures a lieu avant leur libération de ce confinement, de cette rétention ou de cette détention.

3. De toezending van de in lid 2 bedoelde gegevens betreffende personen die zijn aangehouden zoals beschreven in lid 1 en die fysiek op het grondgebied van de lidstaten blijven maar die na hun aanhouding in afzondering of bewaring worden gehouden voor een periode van meer dan 72 uur, vindt, in afwijking van lid 2, plaats vóór hun vrijlating uit afzondering of bewaring.


Considérant qu'en ce qui concerne la compensation alternative, le Collège communal de Walhain indique, dans son avis du 17 février 2010 joint à l'enquête publique, qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon le Collège, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que la commune constate que la compensation alternative génèrera elle-même des nuisances pour les riverains et devrait donc elle-même faire l' ...[+++]

Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente vaststelt dat ook de alternatieve compensatie hinder voor de omwonenden zal teweegbrengen en dus ook het ...[+++]


J'ai lu dans la presse un témoignage de rescapés des attentats du 22 mars issus de la province de Luxembourg, j'ai été interpellé par certains éléments relatifs à l'accompagnement, où plutôt au manque d'accompagnement, dont ils ont fait l'objet de la part de l'État.

In de pers las ik een getuigenis van uit de provincie Luxemburg afkomstige overlevenden van de aanslagen van 22 maart, en bepaalde passages deden mij de wenkbrauwen optrekken in verband met de begeleiding die deze mensen van de Staat krijgen, of veeleer niét krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, en parcourant dans la presse un superbe témoignage plein d'humanité de rescapés desdits attentats issus de la province de Luxembourg, j'ai été interpellé par certains éléments relatifs à l'accompagnement, où plutôt au manque d'accompagnement, dont ils ont fait l'objet de la part de l'État.

In de pers las ik een prachtige, diepmenselijke getuigenis van uit de provincie Luxemburg afkomstige overlevenden van de aanslagen, en bepaalde passages deden mij de wenkbrauwen optrekken in verband met de begeleiding die deze mensen van de Staat krijgen, of veeleer niet krijgen.


La bourgmestre de Molenbeek-Saint-Jean, Madame Françoise Schepmans, notamment, a interpellé le ministre de l'Intérieur lors de la séance plénière du 5 février 2015 pour savoir s'il était envisagé d'étendre cette procédure à d'autres délits, par exemple "(...) la vente de drogues, la possession d'armes, la vente d'objets volés et recelés dans l'espace public".

Zo stelde de burgemeester van Sint-Jans-Molenbeek, mevrouw Françoise Schepmans, de minister van Binnenlandse Zaken tijdens de plenaire vergadering van 5 februari 2015 een vraag omtrent een mogelijke uitbreiding tot, bijvoorbeeld, drugsverkoop, wapenbezit en de verkoop van gestolen en geheelde goederen in de openbare ruimte.


4. L'enquête révèle également que 33,7% des cas d'agressions physiques recensés dans l'enquête n'ont pas fait l'objet d'une plainte via un procès-verbal. a) Quelles leçons tirez-vous de ce constat interpellant? b) Quelles mesures de sensibilisation envisagez-vous de prendre afin que ces actes ne restent pas sans suites au niveau de la justice?

4. Uit het onderzoek blijkt eveneens dat er in 33,7 procent van de gevallen van fysieke agressie geen proces-verbaal werd opgesteld om een klacht in te dienen. a) Welke lessen trekt u uit die opmerkelijke vaststelling? b) Welke sensibiliseringsmaatregelen zal u nemen opdat dergelijke daden niet zonder gerechtelijk gevolg blijven?


b) exercer activement le droit de vote et d'interpellation attachés aux titres qu'il gère, notamment au regard des critères visés à l'article 4 de la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et du Fonds de vieillissement; cette obligation fait l'objet d'une partie distincte dans le rapport annuel visé au a) du présent point 4º qui explicite, au regard de ces critères, la manière dont les droits d'interpellation et de vote ont été exe ...[+++]

b) actief het stem- en interpellatierecht uitoefenen dat gekoppeld is aan de effecten die zij beheert, met name wat de criteria betreft als bedoeld in artikel 4 van de wet van .tot erkenning en bevordering van maatschappelijk verantwoord beleggen en tot duurzame oriëntatie van de pensioenfondsen en van het Zilverfonds; die verplichting houdt in dat het in punt 4º, a), bedoelde jaarverslag een afzonderlijk deel moet omvatten waarin, ten aanzien van die criteria, de wijze waarop dat stem- en interpellatierecht werd uitgeoefend, nader w ...[+++]


Cet arrêt a fait l'objet de trois interpellations en Commission de la Chambre, laquelle a consacré une journée d'étude à ce problème le 23 juin.

In de Kamercommissie werden drie interpellaties van dat arrest gehouden. De Kamercommissie heeft op 23 juni een studiedag over dit onderwerp georganiseerd.


- Nous avons interpellé le ministre de l'économie concernant la distribution d'un dépliant publicitaire pour un catalogue d'objets érotiques par La Poste.

- Wij hebben aan de minister van economie vragen gesteld over het feit dat De Post een reclamefolder heeft verdeeld voor een catalogus met erotische objecten.


w