La directive européenne ne le demande pas, mais c'est pourtant ce qui résulterait de l'adoption de l'amendement nº 10, s'il ne faisait pas l'objet d'un sous-amendement nº 11. L'intervenant estime qu'une publicité adéquate pourrait consister, dans ce cadre, à acter et à rendre public le fait que des transactions ont été effectuées, sans toutefois citer nommément les personnes concernées.
De Europese richtlijn vraagt dit niet, maar toch zou dat het resultaat zijn van het amendement nr. 10 indien dat niet zou gesubamendeerd worden door het amendement nr. 11. Persoonlijk lijkt het hem dat een passende bekendmaking in dit kader zou kunnen bestaan in het acteren en het bekendmaken van het feit dat er transacties geweest zijn zonder evenwel de betrokkenen bij naam te noemen.