Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'objet d'une réévaluation régulière menée " (Frans → Nederlands) :

Nos centrales nucléaires font régulièrement l'objet de procédures de "peer reviews" menées par WANO, l'association mondiale des opérateurs nucléaires.

De Belgische kerncentrales worden regelmatig onderworpen aan peer reviews door de World Association of Nuclear Operators (WANO), een internationale vereniging van nucleaire exploitanten.


Ces niveaux maximaux admissibles sont toujours en accord avec les avis scientifiques les plus récents actuellement disponibles à l'échelle internationale et devraient faire l'objet d'une réévaluation et d'une mise à jour régulières afin de tenir compte des dernières données scientifiques .

Deze maximaal toelaatbare niveaus zijn nog steeds in overeenstemming met het laatste wetenschappelijke advies als momenteel internationaal beschikbaar en moeten periodiek worden geëvalueerd en bijgewerkt om rekening te houden met nieuw wetenschappelijk bewijs.


Il me revient que dans un récent rapport, le Comité P a présenté une étude menée par la police fédérale auprès de 5.000 policiers portant sur les violences et agressions dont ces agents font malheureusement régulièrement l'objet.

Naar ik verneem heeft het Comité P in een recent rapport een studie van de federale politie gepresenteerd, waarin 5.000 agenten ondervraagd werden naar het geweld en de agressie waarmee ze jammer genoeg geregeld af te rekenen hebben.


Ces informations sont rassemblées non seulement lors des enquêtes menées par le service mais aussi lors des recherches qu'il effectue régulièrement à l'aide de sa capacité propre. Celles-ci s'inscrivent dans le cadre des enquêtes proactives, qui font l'objet d'accords avec le Parquet pour déterminer ce que le service peut faire ou non» (34)

Dit gebeurt in het kader van de proactieve onderzoeken waarover afspraken zijn gemaakt met het parket over wat de dienst mag of niet mag doen (34) »


15. suggère que la pertinence et l'applicabilité des règles commerciales multilatérales en vigueur devraient faire l'objet d'une réévaluation régulière en vue de leur éventuelle adaptation;

15. stelt voor op regelmatige basis te evalueren of de geldende multilaterale handelsregels nog relevant en toepasselijk zijn, zodat ze eventueel kunnen worden aangepast;


15. suggère que la pertinence et l'applicabilité des règles commerciales multilatérales en vigueur devraient faire l'objet d'une réévaluation régulière en vue de leur éventuelle adaptation;

15. stelt voor op regelmatige basis te evalueren of de geldende multilaterale handelsregels nog relevant en toepasselijk zijn, zodat ze eventueel kunnen worden aangepast;


15. suggère que la pertinence et l'applicabilité des règles commerciales multilatérales en vigueur devraient faire l'objet d'une réévaluation régulière en vue de leur éventuelle adaptation;

15. stelt voor op regelmatige basis te evalueren of de geldende multilaterale handelsregels nog relevant en toepasselijk zijn, zodat ze eventueel kunnen worden aangepast;


1. Les pays tiers qui ont été reconnus conformément à la procédure visée à l'article 18, paragraphe 3, point b), y compris ceux visés à l'article 18, paragraphe 3, point f), font l'objet d'une réévaluation régulière, au moins tous les cinq ans, par la Commission, avec l'aide de l'Agence, afin de vérifier qu'ils remplissent les critères appropriés de l'annexe II et si les mesures appropriées de prévention des fraudes en matière de brevets d'aptitude ont été prises.

1. Derde landen, inclusief de landen waarnaar in artikel 18, lid 3, letter f) wordt verwezen, die overeenkomstig de procedure van artikel 18, lid 3, onder b), zijn erkend, worden op gezette tijdstippen en ten minste om de vijf jaar door de Commissie, bijgestaan door het agentschap, beoordeeld om na te gaan of zij aan de desbetreffende criteria van bijlage II voldoen, en of passende maatregelen zijn genomen om fraude met vaarbevoegdheidsbewijzen te voorkomen .


Ces démarches doivent être menées dans un souci d'efficacité ; pour cette raison, elles devront être engagées très rapidement et conclues au plus tard en mai 2001 en vue de la séance de Dialogue Union européenne/Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) sur ce sujet, et faire l'objet de rapports, régulièrement établis par la Commission, sur leur état d'avancement ;

Deze demarches zijn bedoeld om een grotere doelmatigheid te bereiken; daarom moet er zeer snel werk van worden gemaakt en moeten zij uiterlijk in mei 2001 hun beslag hebben gekregen, met het oog op de dialoogvergadering EU-ECAC over dit probleem, en moet door de Commissie regelmatig verslag worden uitgebracht over de voortgang;


11. La décision arrêtant le programme de santé publique devrait prévoir que les actions menées feront régulièrement l'objet de rapports et d'évaluations, compte tenu de l'objectif à atteindre.

11. Het besluit tot vaststelling van het programma voor de volksgezondheid dient te voorzien in regelmatige rapportage over en evaluatie van de ter verwezenlijking van de doelstellingen van het programma getroffen maatregelen.


w