Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'objet d'une évaluation en juin 2006 afin " (Frans → Nederlands) :

À titre d'exemple, les plans nationaux et régionaux relatifs à la construction de centrales électriques doivent faire l'objet d'une évaluation environnementale stratégique afin de déterminer où il convient d'implanter les barrages afin de limiter autant que possible les incidences environnementales négatives et la vulnérabilité aux risques de catastrophe, ou de comparer les plans avec le développement d’autres sources d'énergies renouvelables[11].

Zo moeten bijvoorbeeld nationale en regionale plannen voor de ontwikkeling van waterkracht aan een SMB worden onderworpen om te bepalen waar de stuwdammen het best kunnen worden geplaatst om de negatieve effecten voor het milieu en het risico op rampen tot een minimum te beperken, of om de geplande maatregelen te vergelijken met de ontwikkelingen van andere hernieuwbare energiebronnen[11].


Un nouvel accord-cadre a été signé le 16 juin 2000, afin de poursuivre cette coopération très fructueuse dans le domaine du processus d'évaluation ex ante des projets pour toute la durée de la nouvelle période programmation jusque fin 2006.

Op 16 juni 2000 is een nieuw raamakkoord getekend, met het oog op voortzetting van de buitengewoon vruchtbare samenwerking bij de evaluatie vooraf van projecten gedurende de totale duur van de nieuwe programmeringsperiode tot eind 2006.


La présente communication a dès lors pour objectif d'évaluer l'application de la directive lors des élections de juin 1999, afin d'attirer l'attention sur les principaux problèmes détectés et de diffuser et d'encourager les bonnes pratiques dégagées dans certains États membres, dans le but de renforcer la participation des citoyens de l'Union à la vie politique dans l'État membre de résidence.

Deze mededeling is dan ook bedoeld om de toepassing van de richtlijn bij de verkiezingen van juni 1999 te evalueren, de aandacht te vestigen op de belangrijkste problemen en bekendheid te geven aan de goede aanpak van sommige lidstaten en deze te bevorderen, teneinde de deelname van de burgers van de Unie aan het politieke leven in hun lidstaat van verblijf te stimuleren.


améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à évit ...[+++]

de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te p ...[+++]


En tout état de cause, l'existence d'un intérêt légitime devrait faire l'objet d'une évaluation attentive, notamment afin de déterminer si une personne concernée peut raisonnablement s'attendre, au moment et dans le cadre de la collecte des données à caractère personnel, à ce que celles-ci fassent l'objet d'un traitement à une fin donnée.

In elk geval is een zorgvuldige beoordeling geboden om te bepalen of sprake is van een gerechtvaardigd belang, alsook om te bepalen of een betrokkene op het tijdstip en in het kader van de verzameling van de persoonsgegevens redelijkerwijs mag verwachten dat verwerking met dat doel kan plaatsvinden.


Par ailleurs, le système fera déjà l'objet d'une évaluation en juin 2006 afin d'y apporter, le cas échéant, des améliorations.

Bovendien zal het systeem reeds in juni 2006 geëvalueerd worden teneinde er eventueel verbeteringen in aan te brengen.


D'une part la prolongation de la période transitoire dite d'immunité jusqu'au 30 juin 2007 afin de permettre, d'une part, aux citoyens et, d'autre part, aux gouverneurs et aux services de se conformer ou d'appliquer les dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes (Moniteur belge du 9 juin 2006).

Ten eerste wordt de overgangsperiode verlengd tot 30 juni 2007 om de burgers enerzijds en de gouverneurs en diensten anderzijds in staat te stellen de bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens (Staatsblad van 9 juni 2006) respectievelijk na te leven en uit te voeren.


D'une part la prolongation de la période transitoire dite d'immunité jusqu'au 30 juin 2007 afin de permettre, d'une part, aux citoyens et, d'autre part, aux gouverneurs et aux services de se conformer ou d'appliquer les dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes (Moniteur belge du 9 juin 2006).

Ten eerste wordt de overgangsperiode verlengd tot 30 juni 2007 om de burgers enerzijds en de gouverneurs en diensten anderzijds in staat te stellen de bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens (Staatsblad van 9 juni 2006) respectievelijk na te leven en uit te voeren.


4. La Commission spéciale chargée d'évaluer les effets de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer, a été instituée en juin 1994 afin de procéder à l'évaluation de ladite loi.

4. De Bijzondere Commissie voor evaluatie van de gevolgen van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur is in juni 1994 opgericht om voornoemde wet te beoordelen.


Chaque soirée fait l'objet d'une analyse de risque afin d'évaluer la capacité policière nécessaire.

Van iedere fuif wordt een risicoanalyse gemaakt, die de basis is van de in te zetten politiecapaciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'objet d'une évaluation en juin 2006 afin ->

Date index: 2023-11-23
w