Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'obligation d'un accueil digne doit » (Français → Néerlandais) :

Þ Frontex doit renforcer encore la coordination des opérations de retour conjointes d'une manière qui garantisse le respect exemplaire des normes communes relatives au traitement humain et digne des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour, allant au-delà du simple respect des obligations légales.

Þ FRONTEX moet de coördinatie van gezamenlijke terugkeeroperaties verder versterken, zodat niet alleen aan de wettelijke verplichtingen worden voldaan, maar de gemeenschappelijke normen met betrekking tot humane en waardige behandeling van personen die terugkeren ook op voorbeeldige wijze worden nageleefd.


3. Le contrat, qui doit être établi en coopération étroite avec les organisations d'accueil, définit les dispositions spécifiques du déploiement ainsi que les droits et obligations du volontaire de l'aide de l'Union européenne.

3. In het contract, dat wordt opgesteld in nauw overleg met de ontvangende organisaties, worden de specifieke voorwaarden voor de inzet en de rechten en plichten van de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp vastgesteld.


Considérant que l'indemnité pour l'accueil sur la base des revenus doit être ajustée d'urgence pour les crèches indépendantes afin de leur permettre de respecter leurs obligations dans le cadre de la CCT PC 331 du 3 décembre 2012, dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand portant les subventions et les conditions y afférentes pour la réalisation de services spécifiques par l'accueil familial et l'accueil en groupe de béb ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding voor inkomensgerelateerde opvang dringend aangepast moet worden voor de zelfstandige kinderdagverblijven om ze toe te laten verder te voldoen aan hun verplichtingen in het kader van de bijzondere cao PC 331 van 3 december 2012, in afwachting van de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidies en de eraan gekoppelde voorwaarden voor de realisatie van specifieke dienstverlening door gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters, dat principieel is goedgekeurd op 5 juli 2013;


Þ Frontex doit renforcer encore la coordination des opérations de retour conjointes d'une manière qui garantisse le respect exemplaire des normes communes relatives au traitement humain et digne des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour, allant au-delà du simple respect des obligations légales.

Þ FRONTEX moet de coördinatie van gezamenlijke terugkeeroperaties verder versterken, zodat niet alleen aan de wettelijke verplichtingen worden voldaan, maar de gemeenschappelijke normen met betrekking tot humane en waardige behandeling van personen die terugkeren ook op voorbeeldige wijze worden nageleefd.


Considérant que l'indemnité pour l'accueil sur la base des revenus, visée à l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 réglant l'accueil sur la base des revenus dans les structures d'accueil indépendantes, doit être ajustée d'urgence pour les crèches indépendantes afin de leur permettre de respecter leur obligation dans le cadre de la CCT PC 331 convenue le 3 décembre 2012;

Overwegende dat de vergoeding voor inkomensgerelateerde opvang, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 houdende regeling van inkomensgerelateerde opvang bij zelfstandige opvangvoorzieningen, dringend aangepast moet worden voor de zelfstandige kinderdagverblijven om ze toe te laten te voldoen aan hun verplichting in het kader van de bijzondere CAO PC 331 van 3 december 2012;


34. se dit préoccupé par l'état de délabrement et le manque d'hygiène dans certains centres de rétention; rappelle que l'obligation d'un accueil digne doit également s'appliquer aux personnes en rétention; demande que tous les centres qui ne sont pas aux normes soient fermés dans les meilleurs délais;

34. is bezorgd over de staat van verval en het gebrek aan hygiëne in bepaalde centra; herinnert eraan dat de verplichting van een waardige opvang eveneens van toepassing moet zijn op personen in bewaring; dringt erop aan dat alle centra die niet aan de normen beantwoorden, zo snel mogelijk worden gesloten;


34. se dit préoccupé par l'état de délabrement et le manque d'hygiène dans certains centres de rétention; rappelle que l'obligation d'un accueil digne doit également s'appliquer aux personnes en rétention; demande que tous les centres qui ne sont pas aux normes soient fermés dans les meilleurs délais;

34. is bezorgd over de staat van verval en het gebrek aan hygiëne in bepaalde centra; herinnert eraan dat de verplichting van een waardige opvang eveneens van toepassing moet zijn op personen in bewaring; dringt erop aan dat alle centra die niet aan de normen beantwoorden, zo snel mogelijk worden gesloten;


L'orientation active, par le bureau d'accueil, à l'enseignement d'accueil doit être réalisée dans le délai fixé pour immigrants mineurs de nationalité étrangère conformément à l'article 1, § 7 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire.

De actieve toeleiding naar het onthaalonderwijs door het onthaalbureau moet worden gerealiseerd binnen de termijn die is vastgesteld voor immigrerende minderjarigen van vreemde nationaliteit zoals bepaald in artikel 1, § 7, van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht.


Lorsque le membre de la famille a été autorisé à séjourner en France, il doit signer un contrat «d’accueil et d’intégration» qui l’oblige à suivre des cours d’éducation civique et, si nécessaire, des cours de langue.

Nadat het gezinslid toestemming heeft gekregen om in Frankrijk te verblijven, moet hij/zij een onthaal- en integratiecontract ondertekenen, waarbij hij/zij wordt verplicht inburgeringscursussen en zo nodig taalcursussen te volgen.


Article 1. L'accueil s'opère par six étapes obligatoires : chaque entreprise doit y donner un contenu, qui peut être libre selon la philosophie de l'entreprise, mais qui doit tenir compte des obligations légales.

Artikel 1. Het onthaal komt tot stand via zes verplichte etappes : elke onderneming vult deze inhoudelijk in, rekening houdend met de filosofie van de onderneming, maar rekening houdend met de wettelijke verplichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'obligation d'un accueil digne doit ->

Date index: 2023-03-28
w