Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'obligation de fournir un échantillon complémentaire jusqu » (Français → Néerlandais) :

Lorsque le sportif fournit moins de quatre-vingt-dix millilitres d'urine, le médecin de contrôle informe le sportif de l'obligation de fournir un échantillon complémentaire jusqu'à ce que le volume minimum de quatre-vingt-dix millilitres soit atteint.

Als de sporter minder dan negentig milliliter urine aflevert, brengt de controlearts de sporter op de hoogte van de plicht om een bijkomend monster af te leveren tot het minimumvolume van negentig milliliter is bereikt.


Si le sportif remet moins de nonante millilitres d'urine, le médecin contrôleur informe le sportif de l'obligation de fournir un échantillon complémentaire jusqu'à ce que le volume minimum de nonante millilitres soit atteint.

Als de sporter minder dan negentig milliliter urine aflevert, brengt de controlearts de sporter op de hoogte van de plicht om een bijkomend monster af te leveren tot het minimumvolume van negentig milliliter is bereikt.


Lorsque le sportif est en mesure de fournir un échantillon complémentaire, la procédure pour le prélèvement d'échantillon d'urine est répétée et terminée lorsqu'un volume suffisant a été fourni.

Als de sporter in staat is om een bijkomend monster af te staan, wordt de procedure voor de monsterneming van urine herhaald en beëindigd als een toereikend volume is afgestaan.


Lorsque le sportif refuse de fournir un échantillon complémentaire, le médecin de contrôle doit documenter les circonstances du refus de manière détaillée.

De controlearts moet de sporter de mogelijkheid bieden om eventuele opmerkingen die hij heeft over het verloop van de monsterafnameprocedure, te documenteren.


Le module stéroïdien du passeport biologique est établi pour chaque sportif qui est obligé de fournir un échantillon d'urine.

De steroïdenmodule van het biologisch paspoort wordt opgesteld voor elke sporter die verplicht wordt een urinemonster af te staan.


a) obliger l'exploitant à fournir des informations complémentaires concernant tout dommage s'étant produit;

a) de exploitant verplichten bijkomende informatie te verstrekken over elke vorm van schade die zich heeft voorgedaan;


a) obliger l'exploitant à fournir des informations complémentaires concernant tout dommage s'étant produit;

a) de exploitant verplichten bijkomende informatie te verstrekken over elke vorm van schade die zich heeft voorgedaan;


Ces modifications sont apportées afin d'encadrer deux mesures inscrites ailleurs dans le projet de loi-programme: d'une part, la sanction fiscale prévue pour non-respect de l'obligation de fournir des renseignements à la banque de données BD2P et, d'autre part, la cotisation spéciale de sécurité sociale pour les pensions complémentaires (dite « cotisation Wijninckx »).

Deze wijzigingen worden doorgevoerd ter begeleiding van twee maatregelen opgenomen elders in het ontwerp van programmawet, enerzijds de fiscale sanctie waarin voorzien wordt wanneer de informatieverplichtingen ten aanzien van de DB2P niet worden nagekomen en anderzijds de bijzondere socialezekerheidsbijdrage voor aanvullende pensioenen (de zogenaamde Wijninckx-bijdrage).


L'augmentation spectaculaire des recours au Conseil d'État coïncide avec un arrêt de la Cour d'Arbitrage du 22 avril 1998 obligeant l'État à fournir l'aide sociale jusqu'à la fin de la procédure au Conseil d'État, incitant ainsi un grand nombre de candidats réfugiés à retarder l'issue de la procédure d'asile par tous les moyens.

De spectaculaire stijging van het aantal beroepen bij de Raad van State valt samen met een arrest van het Arbitragehof van 22 april 1998 waarbij de Staat verplicht wordt maatschappelijke bijstand te blijven verlenen tot het einde van de procedure bij de Raad van State, wat een groot aantal kandidaat-vluchtelingen aanmoedigt om de afloop van de asielprocedure met alle middelen te proberen uitstellen.


- La décision prise par le gouvernement de prélever 4 millions d'euros sur les réserves des ALE et 55,2 millions d'euros sur les réserves des ALE résultant des activités de titres-services afin de contribuer au financement des mesures prises par la ministre pour lutter contre le chômage des jeunes se heurte au mécontentement des ALE dont certaines iraient même jusqu'à refuser obstinément de satisfaire à l'obligation de fournir les comptes annuels à l'ONEM.

- De beslissing van de regering om 4 miljoen euro van de PWA-reserves en 55,2 miljoen euro van de PWA-reserves uit dienstenchequesactiviteiten te innen om de maatregelen van de minister ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid te helpen financieren, stoot uiteraard op ongenoegen bij de PWA's, in die mate zelfs dat een aantal PWA's naar verluidt halsstarrig weigert te voldoen aan de verplichting om de jaarrekening in te dienen bij de RVA.


w