Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'obligation est dorénavant instaurée » (Français → Néerlandais) :

L'obligation est dorénavant instaurée d'inscrire des informations contractuelles dans un contrat-cadre plutôt que lors de la phase précontractuelle.

In de toekomst wordt de verplichting ingevoerd dat contractuele informatie moet worden ingeschreven in een raamcontract in plaats van in de pre-contractuele fase.


L'obligation est dorénavant instaurée d'inscrire des informations contractuelles dans un contrat-cadre plutôt que lors de la phase précontractuelle.

In de toekomst wordt de verplichting ingevoerd dat contractuele informatie moet worden ingeschreven in een raamcontract in plaats van in de pre-contractuele fase.


3. Combien de structures offshores propriétaires de biens immobiliers en Belgique ont été déclarées au travers de l'obligation de déclaration instaurée en matière d'impôts sur les revenus?

3. Hoeveel offshorestructuren die eigenaar zijn van onroerende goederen in België werden er aangegeven in het kader van de verplichte aangifte in de inkomstenbelastingen?


Art. 2. Dans l'article 4 du même arrêté, les alinéas 1 et 2 sont remplacés par ce qui suit : « La commune ou son association de communes organise l'accès de tout ou partie des parcs à conteneurs et/ou centres de regroupement aux fractions de déchets non dangereux similaires aux déchets des ménages, qui sont visées par l'obligation de tri instaurée en application de l'article 8, § 1, 8°, du décret et qui sont détenues par les personnes physiques et morales dont l'activité professionnelle génère des déchets.

Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden het eerste en het tweede lid vervangen als volgt : « De gemeente of haar vereniging van gemeenten organiseert de toegang van het geheel of een gedeelte van de containerparken en/of hergroeperingscentra tot de fracties ongevaarlijk afval gelijkwaardig aan de huishoudelijke afvalstoffen die betrokken zijn bij de sorteerplicht ingevoerd overeenkomstig artikel 8, § 1, 8°, van het decreet en die gehouden worden door de natuurlijke en rechtspersonen wier beroepsactiviteit afvalstoffen voortbrengt.


Cette obligation a été instaurée pour la première fois par l'arrêté royal du 20 août 1986.

Die verplichting werd voor het eerst ingevoerd door het koninklijk besluit van 20 augustus 1986.


Les dispositions du contrat de gestion ou, le cas échéant, des règles provisoires, sont publiées en annexes de l'arrêté royal, à l'exception de celles visées par une obligation de secret instaurée par ou en vertu de la loi ou dont la publication serait contraire à l'ordre public.

De bepalingen van het beheerscontract of, in voorkomend geval, van de voorlopige regels, worden bekendgemaakt in de bijlagen bij het koninklijk besluit, met uitzondering van de bepalingen of regels waarvoor door of krachtens de wet een plicht tot geheimhouding werd ingesteld of waarvan de bekendmaking strijdig zou zijn met de openbare orde.


De plus, la décision de l'IBPT du 15 juillet 2015 oblige dorénavant les opérateurs comptant au moins 40.000 clients à mettre en ligne sur leur site web un outil permettant de déterminer les vitesses d'accès à Internet pour une adresse quelconque en Belgique.

Bovendien verplicht het besluit van het BIPT van 15 juli 2015 de operatoren met ten minste 40.000 klanten om voortaan op hun website een tool ter beschikking te stellen aan de hand waarvan de internettoegangssnelheden voor gelijk welk adres in België kunnen worden bepaald.


Mi-2014, la Commission des jeux de hasard a obligé tous les opérateurs de paris disposant d'une licence en Belgique à dorénavant signaler toute irrégularité concernant les mises via l'adresse fraud@gamingcommission.be.

Midden 2014 verplichtte de Kansspelcommissie alle in België vergunde weddenschapoperatoren voortaan elke onregelmatigheid inzake geplaatste inzetten te melden via fraud@gamingcommission.be .


La BDA pourra dorénavant utiliser non seulement des dons, mais également des prêts et du financement conditionnel. Une obligation de résultats et une obligation de rendre des comptes sur les résultats obtenus, ce qui suppose que les résultats à atteindre par la BDA sur instruction du ministre de la Coopération au développement soient à la fois ambitieux et réalistes.

Resultaatsverbintenis en afrekenbaarheid op resultaten, wat veronderstelt dat de resultaten die BDA op instructie van de minister van ontwikkelingssamenwerking dient te behalen, zowel ambitieus als realistisch zijn.


Cette obligation a été instaurée par l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994.

Deze verplichting wordt opgelegd door artikel 76 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 op de ziekte- en invaliditeitsverzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'obligation est dorénavant instaurée ->

Date index: 2022-05-04
w