Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'observation précisée ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

2. Compte tenu de l'observation formulée ci-dessus, on écrira respectivement :

2. Gelet op de hiervoor gemaakte opmerking, schrijve men respectievelijk:


20. Les alinéas 1 à 4 du préambule doivent être mis en conformité avec les observations formulées ci-dessus à propos du fondement juridique (observations 4 à 9).

20. Het eerste tot het vierde lid van de aanhef moeten in overeenstemming worden gebracht met hetgeen hiervoor is uiteengezet aangaande de rechtsgrond (opmerkingen 4 tot 9).


4. Compte tenu des observations formulées ci-dessus à propos du fondement juridique du projet, on omettra, dans le premier alinéa du préambule, la référence à l'article 108 de la Constitution, et dans le deuxième alinéa, la référence à la loi du 22 mai 2003.

4. Rekening houdend met wat hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, dienen de verwijzingen in het eerste lid van de aanhef naar artikel 108 van de Grondwet en in het tweede lid naar de wet van 22 mei 2003 te worden weggelaten.


Dans son avis relatif à l'avant-projet de loi portant ratification, dans lequel il émettait des observations à propos des dispositions que l'arrêté royal du 2 mai 1996 avait insérées dans le Code judiciaire, le Conseil d'État n'a pas réitéré l'observation précisée ci-dessus.

In zijn advies betreffende het voorontwerp van bekrachtigingswet, waarin de Raad van State opmerkingen heeft gemaakt over de bepalingen die bij het koninklijk besluit van 2 mei 1996 in het Gerechtelijk Wetboek zijn ingevoegd, komt die opmerking niet meer voor.


Dans son avis relatif à l'avant-projet de loi portant ratification, dans lequel il émettait des observations à propos des dispositions que l'arrêté royal du 2 mai 1996 avait insérées dans le Code judiciaire, le Conseil d'État n'a pas réitéré l'observation précisée ci-dessus.

In zijn advies betreffende het voorontwerp van bekrachtigingswet, waarin de Raad van State opmerkingen heeft gemaakt over de bepalingen die bij het koninklijk besluit van 2 mei 1996 in het Gerechtelijk Wetboek zijn ingevoegd, komt die opmerking niet meer voor.


4. Compte tenu des observations formulées ci-dessus à propos du fondement juridique du projet, on omettra la référence à l'article 108 de la Constitution, figurant dans le premier alinéa du préambule, et les deuxième et troisième alinéas actuels du préambule préciseront le fondement juridique (respectivement, l'article 92ter, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 et l'article 68, 1°, 2°, 3° et 5°, de la loi du 18 avril 2017 `portant dispositions diverses en matière d'économie' (et non : la loi portant dispos ...[+++]

4. Rekening houdend met wat hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, dient de verwijzing in het eerste lid van de aanhef naar artikel 108 van de Grondwet te worden weggelaten en dient in het huidige tweede en derde lid van de aanhef de rechtsgrond te worden gespecificeerd (resp. artikel 92ter, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 68, 1°, 2°, 3° en 5°, van de wet van 18 april 2017 `houdende diverse bepalingen inzake economie' (niet : de wet diverse bepalingen van 23 maart 2017)).


Il est recommandé que la justification inscrite dans le rapport au Roi précité porte également sur les dispositifs des article 53 et 54 du projet, compte tenu notamment des observations, rappelées ci-dessus, que le Conseil d'Etat, section de législation, à formulées précédemment dans son avis 61.030/1, ainsi que de la jurisprudence précitée de la Cour de justice de l'Union européenne.

Het verdient aanbeveling om bij de in het voornoemde verslag aan de Koning weergegeven verantwoording tevens de regeling van de artikelen 53 en 54 van het ontwerp te betrekken, mede rekening houdend met de in herinnering gebrachte opmerkingen die de Raad van State, afdeling Wetgeving, eerder in advies 61.030/1 heeft geformuleerd en met de aangehaalde rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


4. Reconnaissant l'importance du bois et de ses produits dérivés pour les économies des États ACP, la Communauté et les États ACP envisagent, dans les limites précisées ci-dessus, de concentrer leurs efforts sur :

4. Gezien het belang van hout en houtprodukten voor de economieën van de ACS-Staten concentreren de Gemeenschap en de ACS-Staten zich in het kader van bovenomschreven soorten maatregelen op :


La disposition précisée ci-dessus est d'autant plus importante qu'elle concerne la désignation des administrateurs indépendants et les conflits d'intérêts entre le gestionnaire de réseau et un actionnaire dominant ou une entreprise associée à un actionnaire dominant.

De hierboven voorgestelde bepaling is des te belangrijker als men bedenkt dat ze betrekking heeft op de aanwijzing van de onafhankelijke bestuurders en op de belangenconflicten die kunnen ontstaan tussen de netbeheerder en een dominerende aandeelhouder of een met een dominerende aandeelhouder geassocieerde onderneming.


2. Le système, présenté par l’honorable membre, n’est pas compatible avec les exigences d’aptitude applicables aux militaires belges telles que précisées ci-dessus.

2. Het systeem, voorgesteld door het geachte lid, past niet bij de geschiktheidsvereisten die toepasselijk zijn op de Belgische militairen zoals hierboven vermeld.


w