Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie médullaire constitutionnelle
Conseil constitutionnel
Constitution
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Selon leurs règles constitutionnelles respectives
évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

Traduction de «l'obstacle constitutionnel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Constitutioneel Gerechtshof


constitution [ loi constitutionnelle ]

grondwet [ constitutionele wet ]


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

constitutionele mismatch-repair-deficiëntiesyndroom


Aplasie médullaire constitutionnelle

constitutionele aplastische anemie


Développement sexuel retardé Retard de développement constitutionnel

constitutionele vertraging van puberteit | vertraagde seksuele-ontwikkeling


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

evalueren van barrières voor adherentie


droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

grondwettelijk recht [ parlementair recht | politiek recht | staatsrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, en dépit des nombreuses tentatives entreprises depuis plusieurs années en vue d'apporter une issue satisfaisante à cette situation regrettable, la France se trouve, en raison d'un obstacle constitutionnel, dans l'incapacité de confier des compétences opérationnelles, dont le droit d'interpellation, à quelque policier étranger que ce soit intervenant sur son territoire dans le cadre d'une forme prévue de coopération policière transfrontalière.

Ondanks de talrijke pogingen die sinds verschillende jaren werden ondernomen om een bevredigende oplossing te vinden voor deze betreurenswaardige situatie, is Frankrijk immers wegens een constitutionele belemmering niet bij machte om operationele bevoegdheden, waaronder het interpellatierecht, toe te vertrouwen aan eender welke buitenlandse politieagent die optreedt op haar grondgebied in het kader van een voorziene vorm van grensoverschrijdende politiesamenwerking.


Elle supprimerait tout obstacle constitutionnel à ce que l'on prenne des mesures conduisant à l'égalité de fait entre les femmes et les hommes, et il y aurait même une obligation constitutionnelle de prendre de telles mesures par la voie légale.

Zo zijn er, grondwettelijk gezien, niet alleen geen hinderpalen meer om maatregelen te nemen die leiden tot de feitelijke gelijkheid van vrouwen en mannen, maar bestaat zelfs de grondwettelijke verplichting dergelijke maatregelen langs wettelijke weg te nemen.


(53) Voir le texte des développements de la proposition de Mme de Bethune : « Elle supprimerait tout obstacle constitutionnel à ce que l'on prenne des mesures conduisant à l'égalité de fait entre les femmes et les hommes, et il y aurait même une obligation constitutionnelle de prendre de telles mesures par la voie légale».

(53) Zie uitdrukkelijk in de toelichting van het voorstel van mevrouw de Bethune : « Zo zijn er, grondwettelijk gezien niet alleen geen hinderpalen meer om maatregelen te nemen die leiden tot de feitelijke gelijkheid van vrouwen en mannen, maar bestaat zelfs de grondwettelijke verplichting dergelijke maatregelen langs wettelijke weg te nemen».


Ainsi que le Conseil d'État l'a déjà observé précédemment, le procédé d'acceptation tacite d'amendements à un traité international ne soulève pas d'obstacle constitutionnel.

Zoals de Raad van State reeds eerder opgemerkt heeft, bestaat er geen grondwettig bezwaar tegen het procédé van stilzwijgende goedkeuring van wijzigingen van een internationaal verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On fait valoir des obstacles constitutionnels que le Parlement a estimé réglés dans le cadre de la loi précédente.

Men voert grondwettelijke obstakels aan, die het Parlement nochtans door de vorige wet opgelost achtte.


Il n'y a pas non plus d'obstacles constitutionnels.

Het kent ook geen grondwettelijke beperkingen.


8. prend note de la décision de la Cour suprême de Géorgie d'accepter l'action en justice du dirigeant de la coalition "Rêve géorgien", Bidzina Ivanichvili, exigeant sa réintégration dans la citoyenneté géorgienne et invite la Cour à se prononcer en temps utile sur cette question afin de supprimer tout obstacle constitutionnel éventuel à la prise de fonction du nouveau gouvernement;

8. neemt kennis van het besluit van het Georgische hooggerechtshof om de rechtszaak van de leider van de coalitie Georgische Droom, Bidzina Ivanisjvili, in behandeling te nemen waarin hij herstel van zijn staatsburgerschap eist, en dringt er bij het hof op aan om te gelegener tijd een uitspraak in deze zaak te doen om alle eventuele grondwettelijke obstakels voor de installatie van de nieuwe regering uit te weg te ruimen;


La Cour Constitutionnelle indique que l'article 151, §1 de la Constitution, qui garantit l'indépendance du ministère public dans l'exercice des recherches et des poursuites individuelles, ne fait pas obstacle à ce que le législateur puisse, dans le respect du principe d'égalité et de non-discrimination, confier la poursuite ou certains aspects de la poursuite d'infractions particulières à une autre autorité.

Het Grondwettelijk Hof stelt dat artikel 151, §1 van de Grondwet, dat de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie waarborgt in de uitoefening van de individuele opsporingen en vervolgingen, zich er niet tegen verzet dat de wetgever, met naleving van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie van artikel 10 en 11 van de Grondwet, de vervolging of bepaalde aspecten van de vervolging van bijzondere misdrijven kan toevertrouwen aan een andere overheid.


veiller à ce que les États membres prennent sans attendre les mesures qui s'imposent pour lever tout obstacle, constitutionnel ou légal, à l'application du mandat d'arrêt européen à leurs ressortissants,

erop toezien dat de lidstaten onverwijld geëigende maatregelen nemen om te vermijden dat constitutionele of juridische obstakels verhinderen dat het Europees aanhoudinsgbevel op hun onderdanen wordt toegepast;


désignerait les obstacles constitutionnels, politiques et administratifs qui devront être surmontés afin que les institutions nationales de contrôle soient des acteurs actifs du processus de protection de l'argent du contribuable orienté vers le budget de l'Union;

mogelijke constitutionele, politieke en administratieve belemmeringen in kaart brengt die zouden moten worden opgeheven om nationale controle-instanties in staat te stellen een actieve rol te vervullen in het proces van het beschermen van geld van de belastingbetalers dat via de EU-begroting wordt besteed,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'obstacle constitutionnel ->

Date index: 2023-07-06
w