Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre
Adjuvant pour l'obtention de tons noirs
Agent influençant le ton d'image
Coussin d’aide aux repas d'assistance
Dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs
Dispositif d’aide à l’érection
Droit d'obtention végétale
Obtention
Obtention végétale
PCOV
Protection communautaire d'une obtention végétale
Protection communautaire des obtentions végétales
Règlement sur l'obtention des preuves

Vertaling van "l'obtention de l'aide " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
protection communautaire des obtentions végétales | protection communautaire d'une obtention végétale | régime de protection communautaire des obtentions végétales | PCOV [Abbr.]

communautair kwekersrecht


adjuvant pour l'obtention de tons noir-bleuatre | adjuvant pour l'obtention de tons noirs | agent influençant le ton d'image

beeldtintbeinvloeder


règlement (CE) nº 1206/2001 relatif à la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale | règlement sur l'obtention des preuves

Verordening (EG) nr. 1206/2001 betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken | verordening bewijsverkrijging




demande d'obtention d'équivalence de diplômes et de certificats d'études étrangères

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften






coussin d’aide aux repas d'assistance

aangepast eetkussen


dispositif d’aide à l’ouverture de conteneurs

aangepaste opener


dispositif daide à l’érection

aangepast erectiehulpmiddel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande d'obtention d'aide doit être adressée à la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels dans un délai de trois ans à compter de la publication de l'arrêté royal dans lequel l'acte concerné a été reconnu en tant qu'acte de terrorisme.

Het verzoek tot het bekomen van hulp moet aan de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders gericht worden binnen een termijn van drie jaar na de publicatie van het koninklijk besluit waarbij de desbetreffende daad erkend werd als daad van terrorisme.


Le Ministre est autorisé à définir, pour l'application du présent arrêté, des modalités d'application concernant : 1° la manière dont il est démontré que l'associé actif-directeur d'entreprise visé à l'article 1, 17°, a la direction dans la société ; 2° le pourcentage et le montant de l'appui accordé par le FIVA dans les limites fixées au présent arrêté ; 3° la date de début et de fin d'un projet ; 4° la forme et le contenu des formulaires de demande ; 5° les conditions d'obtention d'aide en matière d'impact sur l'environnement et de durabilité ; 6° les frais d'investissement et d'exécution ...[+++]

De minister is bevoegd om voor de uitvoering van dit besluit verdere toepassingsmodaliteiten vast te stellen betreffende : 1° de manier waarop aangetoond wordt dat de werkende vennoot-bedrijfsleider vermeld in artikel 1, 17° de operationele leiding in de vennootschap heeft; 2° het percentage en het bedrag van de steun toegekend vanuit het FIVA binnen de grenzen bepaald in dit besluit; 3° de begin- en einddatum van een project; 4° de vorm en de inhoud van de aanvraagformulieren; 5° de voorwaarden tot het bekomen van steun op het vlak van milieu-impact en duurzaamheid; 6° de subsidiabele investerings- en uitvoeringskosten, de betalingsmodaliteiten en de voor te leggen bewijsstukken; 7° de modaliteiten voor terugvordering van de steun; ...[+++]


La commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée « la commission », a été instituée par l'article 30 § 1 de la loi du 1 août 1985, portant des mesures fiscales et autres, pour statuer sur les demandes d'obtention d'une aide d'urgence, une aide financière ou une aide complémentaire dans le cadre de ladite loi.

De commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna "de commissie" genoemd, werd ingesteld bij artikel 30, § 1, van de wet van 1 augustus 1985, houdende fiscale en andere bepalingen, om uitspraak te doen over de aanvragen tot toekenning van een noodhulp, een financiële hulp of een aanvullende hulp, binnen het kader van de voormelde wet.


La commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels, ci-après dénommée « la commission », a été instituée par l'article 30, § 1, de la loi du 1 août 1985, portant des mesures fiscales et autres, pour statuer sur les demandes d'obtention d'une aide d'urgence, une aide financière ou une aide complémentaire dans le cadre de ladite loi.

De commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders, hierna "de commissie" genoemd, werd ingesteld bij artikel 30, § 1, van de wet van 1 augustus 1985, houdende fiscale en andere bepalingen, om uitspraak te doen over de aanvragen tot toekenning van een noodhulp, een financiële hulp of een aanvullende hulp, binnen het kader van de voormelde wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière phrase de l'article 19 de l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers définit très clairement l'attitude à adopter en cas de non-obtention d'une appréciation favorable lors de l'évaluation quinquennale; elle stipule littéralement ceci: "En cas d'appréciation négative, les prestations du secouriste-ambulancier dans le cadre de l'aide médicale urgente doivent être suspendues jusqu'à l'obtention d'une évaluation positive".

De laatste zin van artikel 19 van het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers beschrijft heel duidelijk de houding welke dient aangenomen te worden bij het niet behalen van een gunstige beoordeling bij de vijfjaarlijkse evaluatie, en hier staat letterlijk "Bij een negatieve beoordeling moeten de prestaties van de hulpverlener-ambulancier in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening opgeschort worden tot dat een gunstige beoordeling wordt verkregen".


8° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'économie et le Ministre flamand, compétent pour la politique d'innovation technologique ; 9° entreprise : toute entité, quelle que soit sa forme juridique, exerçant une activité économique ; 10° pôles de pointe : des pôles d'innovation répondant aux conditions suivantes : des pôles d'innovation à grande échelle et ambitieux ayant une vision à long terme, qui s'inscrivent dans des 'domaines stratégiques pour la Flandre', qui jouent un rôle de premier plan sur la scène internationale, qui coopèrent dans une triple hélice et avec tous les autres acteurs, qui sont clairement impliqués dans l'agenda stratégique de recherches des groupes de recherche pertinents dans les institutions et centres ...[+++]

8° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid; 9° onderneming : iedere entiteit, ongeacht haar rechtsvorm, die een economische activiteit uitoefent; 10° speerpuntclusters : innovatieclusters die voldoen aan de volgende voorwaarden : grootschalige en ambitieuze innovatieclusters met een LT-visie die aansluiting vinden bij `voor Vlaanderen strategische domeinen', op internationaal vlak een toonaangevende rol spelen, samenwerken in een triple helix en ...[+++]


2. La Commission peut accorder au titulaire d'un brevet national ou communautaire ou au titulaire d'un droit d'obtention végétale qui ne peut pas exploiter son brevet (second brevet) ou son droit d'obtention végétale national ou communautaire sans porter atteinte à un brevet communautaire (premier brevet), sur demande, une licence obligatoire sur le premier brevet, à condition que l'invention ou l'obtention végétale revendiquée dans le second brevet ou le droit d'obtention végétale suppose un progrès technique important, d'un intérêt économique considérable, par rapport à l'invention revendiquée dans le premier brevet.

2. De Commissie kan aan de houder van een nationaal octrooi of een Gemeenschapsoctrooi of aan de houder van een kwekersrecht die zijn octrooi (tweede octrooi) of zijn nationale of communautaire kwekersrecht niet kan uitoefenen zonder inbreuk te maken op een Gemeenschapsoctrooi (eerste octrooi), op aanvrage een dwanglicentie op het eerste octrooi verlenen, mits de uitvinding of het kweekproduct dat voorwerp van het tweede octrooi of het kwekersrecht is, een belangrijke technische vooruitgang van aanzienlijk economisch belang vormt ten opzichte van de uitvinding die voorwerp van het eerste octrooi is.


«organisme d’obtention», un établissement de soins de santé, une équipe ou un service hospitalier, une personne ou tout autre organisme qui procède à l’obtention d’organes humains, ou coordonne l’obtention d’organes humains, et est autorisé à le faire par l’autorité compétente en vertu du cadre réglementaire dans l’État membre concerné.

„verkrijgingsorganisatie”: een gezondheidszorginstelling, een team of eenheid van een ziekenhuis, een persoon of een andere instantie die organen verkrijgt of de verkrijging ervan coördineert en daartoe van de bevoegde autoriteit uit hoofde van het in de betrokken lidstaat geldende wetgevingskader autorisatie heeft ontvangen.


la date, l’heure (le cas échéant, les heures de début et de fin), le lieu d’obtention et la procédure (MON) utilisée, y compris tout incident survenu; le cas échéant, les conditions environnementales régnant dans l’installation où a lieu l’obtention (description de l’espace physique dans lequel l’obtention a eu lieu).

datum, tijd (indien van toepassing begin- en eindtijd), plaats van verkrijging en gevolgde procedure (standaardpraktijkvoorschrift), met vermelding van eventuele voorvallen; indien van toepassing, omgevingscondities in de verkrijgingsinrichting (beschrijving van de ruimte waarin de verkrijging heeft plaatsgevonden).


(e)la date, l’heure (le cas échéant, les heures de début et de fin), le lieu d’obtention et la procédure (MON) utilisée, y compris tout incident survenu; le cas échéant, les conditions environnementales régnant dans l’installation où a lieu l’obtention (description de l’espace physique dans lequel l’obtention a eu lieu).

e)datum, tijd (indien van toepassing begin- en eindtijd), plaats van verkrijging en gevolgde procedure (standaardpraktijkvoorschrift), met vermelding van eventuele voorvallen; indien van toepassing, omgevingscondities in de verkrijgingsinrichting (beschrijving van de ruimte waarin de verkrijging heeft plaatsgevonden).


w