Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occasion des récents essais nucléaires nord-coréens " (Frans → Nederlands) :

Ce réseau de détection a prouvé son efficacité à l'occasion des récents essais nucléaires nord-coréens.

Dit monitoringsnetwerk heeft zijn doeltreffendheid bewezen naar aanleiding van de Noord-Koreaanse nucleaire testen.


L'essai nucléaire nord-coréen du 9 octobre 2006 et le refus persistant de l'Iran de se conformer aux différentes résolutions du Conseil de sécurité sont autant de coups de boutoirs qui ont ébranlé encore un peu plus la confiance de divers pays quant à l'efficacité du traité de non-prolifération.

Door de Noord-Koreaanse kernproef op 9 oktober 2006 en de voortdurende weigering van Iran om te voldoen aan verschillende Veiligheidsraadresoluties brokkelde het vertrouwen van verschillende landen in de effectiviteit van het NPV verder af.


L'essai nucléaire nord-coréen du 9 octobre 2006 et le refus persistant de l'Iran de se conformer aux différentes résolutions du Conseil de sécurité sont autant de coups de boutoirs qui ont ébranlé encore un peu plus la confiance de divers pays quant à l'efficacité du traité de non-prolifération.

Door de Noord-Koreaanse kernproef op 9 oktober 2006 en de voortdurende weigering van Iran om te voldoen aan verschillende Veiligheidsraadresoluties brokkelde het vertrouwen van verschillende landen in de effectiviteit van het NPV verder af.


L'essai nucléaire nord-coréen du 9 octobre 2006 et le refus persistant de l'Iran de se conformer aux différentes résolutions du Conseil de sécurité sont autant de coups de boutoir qui ont ébranlé encore un peu plus la confiance de divers pays quant à l'efficacité du TNP.

Door de Noord-Koreaanse kernproef op 9 oktober 2006 en de voortdurende weigering van Iran om te voldoen aan verschillende Veiligheidsraadresoluties brokkelde het vertrouwen van verschillende landen in de effectiviteit van het NPV verder af.


La gestion des dossiers irakien et nord-coréen, le regroupement de l'arsenal soviétique sur le territoire de la Russie, l'extension indéfinie du Traité de non-prolifération (TNP) en 1995, les essais nucléaires indiens et pakistanais de 1998, les craintes d'un terrorisme non conventionnel ravivées après les attentats du 11 septembre 2001, les questions suscitées par la pertinence des renseignements américains sur l'arsenal irakien en 2003-2004 en sont les exemples les plus illustratifs.

De meest in het oog springende voorbeelden daarvan zijn de dossiers inzake Irak en Noord-Korea, de groepering van het sovjet-arsenaal op Russisch grondgebied, de verlenging voor onbepaalde duur van het non-proliferatieverdrag (NPT) in 1995, de Indiase en Pakistaanse kernproeven in 1998, de toegenomen vrees voor niet-conventionele terroristische aanvallen na de aanslagen van 11 september 2001, en de vragen bij de relevantie van de Amerikaanse inlichtingen over het Iraaks wapenarsenaal in 2003-2004.


L'agence a connu d'importantes réductions de personnel au cours des cinq dernières années alors que ses cibles pour la sécurité nationale ont augmenté en nombre : le déploiement des missiles nord-coréens, les essais nucléaires en Inde et au Pakistan, la circulation de présumés terroristes, etc. Être à l'écoute du business européen en vue d'aider des sociétés américaines ne serait qu'une mission de faible priorité.

De laatste vijf jaar is het personeelsbestand van het bureau sterk verminderd, terwijl zijn doelwitten met betrekking tot de nationale veiligheid zijn toegenomen : plaatsing van raketten in Noord-Korea, nucleaire tests in India en Pakistan, het verkeer van vermeende terroristen enz. Het Europese bedrijfsleven afluisteren om Amerikaanse ondernemingen te helpen zou een opdracht met lage prioriteit zijn.


3. déplore que la République populaire démocratique de Corée se soit retirée du pacte de non-agression avec la République de Corée, ait fermé son téléphone rouge avec Séoul et ait fermé leur point de passage frontalier commun, en mettant ses troupes de première ligne en alerte en vue d'une éventuelle guerre; se félicite du renforcement des sanctions par le Conseil et par le Conseil de sécurité des Nations unies, le 7 mars 2013, dans la foulée de l'essai nucléaire le plus récent; demande à la République populaire démocratique de Coré ...[+++]

3. betreurt dat de DVK het niet-aanvalspact met Zuid-Korea heeft herroepen, haar hotline met Seoul heeft verbroken en hun gemeenschappelijke grenspost heeft gesloten, en haar frontlijntroepen in staat van paraatheid heeft gebracht voor een eventuele oorlog; is ingenomen met het feit dat de Raad en de VN-Veiligheidsraad zich op 7 maart 2013 naar aanleiding van de laatste kernproef in een stemming hebben uitgesproken voor strengere sancties; verzoekt de DVK een constructief pad te bewandelen door aansluiting te zoeken bij de internationale gemeenschap en zo bij te dragen tot de regionale stabiliteit en meer welvaart voor de Noord-Koreanen;


- (DE) Monsieur le Président, à la suite de la déclaration de M. Brok, selon laquelle j’aurais imputé la responsabilité de l’essai nucléaire nord-coréen aux États-Unis d’Amérique, je voudrais dire que toute insinuation de ce genre est complètement fausse.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ingaan op de opmerking van de heer Brok, die beweerde dat ik de verantwoordelijkheid voor de kernproef van Noord-Korea bij de Verenigde Staten zou neerleggen.


Unie, l’Europe est plus forte et dans une meilleure position pour faire face à la question du jour - les essais nucléaires nord-coréens.

Eengemaakt is Europa sterker en beter in staat om het vraagstuk van de dag - de kernproeven van Noord-Korea - het hoofd te bieden.


Javier Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous m’avez demandé aujourd’hui, ici, avec la Commission, de fournir une brève évaluation des événements qui ont eu lieu lundi matin, lorsque le gouvernement nord-coréen pourrait s’être livré à un essai nucléaire.

Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, u hebt mij gevraagd om vanmiddag, samen met de Commissie, hier naartoe te komen om een korte evaluatie te geven van de gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden in de vroege ochtend van maandag, toen er mogelijkerwijs een kernproef is verricht door de regering van Noord-Korea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occasion des récents essais nucléaires nord-coréens ->

Date index: 2021-08-09
w