Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Matériel d'occasion
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Responsable de magasin de deuxième main
Séisme
Tremblement
Tremblement d'action
Tremblement de terre
Tremblement intentionnel
Trémor
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Traduction de «l'occasion du tremblement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


tremblement intentionnel | tremblement apparaissant au cours d'un mouvement volontaire (tremblement-)

intentietremor | beving bij beweging


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


tremblement d'action | tremblement intentionnel

intentietremor


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


séisme [ tremblement de terre ]

aardschok [ aardbeving ]




vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 30 décembre 2004, à l'occasion du tremblement de terre qui secoua le Sud-Est asiatique et du tsunami qui s'ensuivit, la sénatrice Margriet Hermans avait dénoncé la procédure beaucoup trop complexe de déclaration d'absence à suivre par les proches des personnes disparues, lorsqu'il est vraisemblable ou certain que la personne disparue est décédée.

Op 30 december 2004 klaagde senator Margriet Hermans, naar aanleiding van de aardbeving in Zuidoost-Azië en de daaropvolgende tsunami, de veel te omslachtige procedure van de verklaring van afwezigheid voor de nabestaanden van vermiste personen aan als waarschijnlijk of zeker is dat de vermiste overleden is.


Le 30 décembre 2004, à l'occasion du tremblement de terre qui secoua le Sud-Est asiatique et du tsunami qui s'ensuivit, la sénatrice Margriet Hermans avait dénoncé la procédure beaucoup trop complexe de déclaration d'absence à suivre par les proches des personnes disparues, lorsqu'il est vraisemblable ou certain que la personne disparue est décédée.

Op 30 december 2004 klaagde senator Margriet Hermans, naar aanleiding van de aardbeving in Zuidoost-Azië en de daaropvolgende tsunami, de veel te omslachtige procedure van de verklaring van afwezigheid voor de nabestaanden van vermiste personen aan als waarschijnlijk of zeker is dat de vermiste overleden is.


148. se félicite des débats relatifs à la révision du règlement FSUE, qui s'inspire de l'expérience acquise à l'occasion du tremblement de terre des Abruzzes;

148. is ingenomen met de discussies in verband met de herziening van de SFEU-verordening, waarbij lessen worden getrokken van de aardbeving in de Abruzzen;


Il reste fondamental d’aider ce pays à se rétablir du tremblement de terre, mais il importe également de veiller à ce que la communauté internationale se saisisse de cette occasion pour contribuer à combler les inégalités économiques, sociales et politiques en Haïti.

Het blijft van essentieel belang om dit land te helpen zich te herstellen van deze aardbeving, maar ook is het van belang dat de internationale gemeenschap deze gelegenheid aangrijpt om de problemen van de economische, sociale en politieke onevenwichtigheden te helpen oplossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, de 2002 à 2007, les tremblements de terre furent la quatrième catastrophe naturelle la plus fréquente dans les États membres et dans les pays candidats, mais que, dans le cadre de l'Union, on ne leur accorde qu'une importance tout à fait secondaire par rapport à d'autres phénomènes naturels, qui bénéficient d'une approche plus intégrée, tant et si bien que les régions européennes ne reçoivent pas d'aide de l'Union et que le Fonds de solidarité de celle-ci n'a été mobilisé en tout et pour tout qu'à l'occasion d'un seul trembleme ...[+++]

D. overwegende dat in de periode 2002-2007 aardbevingen op de vierde plaats kwamen van de meest voorkomende natuurrampen in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, doch dat dit natuurverschijnsel op EU-niveau zeer ondergeschikt wordt behandeld aan andere natuurverschijnselen waarvoor sprake is van een meer geïntegreerde aanpak, met als gevolg dat de Europese regio's verstoken blijven van EU-hulp en het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in totaal slechts eenmaal voor een aardbeving is ingezet,


D. considérant que, de 2002 à 2007, les tremblements de terre furent la quatrième catastrophe naturelle la plus fréquente dans les États membres et dans les pays candidats, mais que, dans le cadre de l'Union, on ne leur accorde qu'une importance tout à fait secondaire par rapport à d'autres phénomènes naturels, qui bénéficient d'une approche plus intégrée, tant et si bien que les régions européennes ne reçoivent pas d'aide de l'Union et que le Fonds de solidarité de celle-ci n'a été mobilisé en tout et pour tout qu'à l'occasion d'un seul trembleme ...[+++]

D. overwegende dat in de periode 2002-2007 aardbevingen op de vierde plaats kwamen van de meest voorkomende natuurrampen in de lidstaten en kandidaat-lidstaten, doch dat dit natuurverschijnsel op EU-niveau zeer ondergeschikt wordt behandeld aan andere natuurverschijnselen waarvoor sprake is van een meer geïntegreerde aanpak, met als gevolg dat de Europese regio's verstoken blijven van EU-hulp en het Solidariteitsfonds van de Europese Unie in totaal slechts eenmaal voor een aardbeving is ingezet,


Comme le Parlement et le Conseil ont déclaré qu'"il importe de s'assurer que les moyens dégagés à l'occasion des événements récents s'ajoutent bien aux engagements déjà pris en matière de développement" et que les ressources inscrites sous le plafond de la rubrique 4 "Actions extérieures" sont d'ores et déjà épuisées, l'Autorité budgétaire convient de mobiliser l'instrument de flexibilité pour un montant de 180 millions d'euros, nécessaires en 2006 pour la réhabilitation et la reconstruction dans les pays touchés par le tsunami, à condition qu'au moins 30 millions d'euros servent à financer des actions propres à produire des gains rapide ...[+++]

Aangezien het Parlement en de Raad hebben verklaard "dat het belangrijk is te waarborgen dat de middelen die in verband met de recente gebeurtenissen beschikbaar worden gesteld, een aanvulling vormen op de verplichtingen die reeds op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zijn aangegaan", en aangezien de middelen die zijn voorzien onder het plafond van rubriek 4 (Externe maatregelen) reeds zijn opgebruikt, stemt de begrotingsautoriteit ermee in het flexibiliteitsinstrument te gebruiken voor een bedrag van 180 miljoen EUR, dat in 2006 nodig is ter financiering van de behoeften op het gebied van herstel en wederopbouw in de landen die zi ...[+++]


Actions à l'occasion du tremblement de terre en Inde.

Acties naar aanleiding van de aardbeving in India.


- Je voudrais revenir sur le débat d'actualité que nous avons eu la semaine dernière, et plus particulièrement sur l'extension du nombre de pays partenaires pris en considération pour la coopération au développement de la Belgique à l'occasion du tremblement de terre en Asie du Sud-Est.

- Ik wil graag even terugkomen op het actualiteitendebat van vorige week, meer bepaald op de uitbreiding van het aantal partnerlanden voor de Belgische bilaterale ontwikkelingssamenwerking naar aanleiding van de aardbeving in Zuidoost-Azië.


En 1999, lors du tremblement de terre survenu en Turquie et à l'occasion d'une visite conjointe effectuée avec le ministre des Affaires étrangères de l'époque, M. Michel, nous avons ressenti la nécessité de structurer les multiples services de notre pays en matière d'aide internationale.

In 1999, naar aanleiding van de aardbeving in Turkije en een gezamenlijk bezoek met de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken, de heer Michel, voelden we de noodzaak om de verschillende diensten van ons land inzake internationale hulp te structureren.


w