Étant donné que l’objectif de la pr
ésente directive ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres,
puisqu’il suppose d’harmoniser un grand nombre de r
ègles différentes actuellement en vigueur dans les systèmes juridiques des divers États membres et q
u’il peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut
...[+++]prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.
Aangezien de doelstelling van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt omdat zulks de harmonisatie vereist van talrijke verschillende voorschriften die thans in de rechtsstelsels van de diverse lidstaten bestaan, en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.