Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'occupation illégale l'autorité " (Frans → Nederlands) :

L'article 4, combiné à l'article 3 et aux règles d'entraide subséquentes prévues à l'article 7, pourrait notamment avoir pour conséquence, en cas d'occupation illégale d'un État, de favoriser les forces gouvernementales d'occupation contre les forces occupées, puisque l'occupant pourra légalement recruté sur base volontaire des enfants de seize à dix-huit ans et pourra, d'autre part, demander aux autres États parties de poursuivre des autorités rebelles occupées, responsables du même type de recrutement opéré au p ...[+++]

Artikel 4, gecombineerd met artikel 3 en met regels inzake samenwerking in artikel 7, zou inzonderheid ertoe kunnen leiden dat in geval van illegale bezetting van een Staat, de strijdkrachten van de bezettende Staat worden bevoordeeld ten aanzien van de strijdkrachten van de bezette Staat, aangezien de bezetter jongeren van zestien tot achttien wettelijk op vrijwillige basis kan inlijven. Bovendien kan de bezetter aan de andere Staten die partij zijn, vragen de bezette autoriteiten die in opstand komen en op dezelfde wijze personen in ...[+++]


L'article 4, combiné à l'article 3 et aux règles d'entraide subséquentes prévues à l'article 7, pourrait notamment avoir pour conséquence, en cas d'occupation illégale d'un État, de favoriser les forces gouvernementales d'occupation contre les forces occupées, puisque l'occupant pourra légalement recruté sur base volontaire des enfants de seize à dix-huit ans et pourra, d'autre part, demander aux autres États parties de poursuivre des autorités rebelles occupées, responsables du même type de recrutement opéré au p ...[+++]

Artikel 4, gecombineerd met artikel 3 en met regels inzake samenwerking in artikel 7, zou inzonderheid ertoe kunnen leiden dat in geval van illegale bezetting van een Staat, de strijdkrachten van de bezettende Staat worden bevoordeeld ten aanzien van de strijdkrachten van de bezette Staat, aangezien de bezetter jongeren van zestien tot achttien wettelijk op vrijwillige basis kan inlijven. Bovendien kan de bezetter aan de andere Staten die partij zijn, vragen de bezette autoriteiten die in opstand komen en op dezelfde wijze personen in ...[+++]


B. S'il s'avère que le personnel occupé pour exécuter le marché n'a pas été correctement rémunéré, voire a perçu une rémunération inférieure au barème minimum imposé (sauf dans le cas de l'occupation illégale), l'autorité adjudicatrice sera tenue de :

B. Indien blijkt dat het voor de uitvoering van de opdracht tewerkgesteld personeel niet correct werd uitbetaald, zelfs onder het betreffende minimale barema, zal de aanbestedende instantie (het geval van illegale tewerkstelling uitgezonderd) :


L'occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal constitue néanmoins une infraction particulièrement grave susceptible de déclencher la responsabilité pénale de l'autorité adjudicatrice (pour autant qu'elle ne bénéficie pas d'une immunité pénale), dès lors qu'elle a connaissance de cette occupation illégale (ceci concernant les infractions commises à partir du moment où elle dispose de cette information ; article 175, § 3/3, du Code péna ...[+++]

Bij de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen gaat het echter om een bijzonder ernstige inbreuk, die de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de aanbestedende instantie in het gedrang kan brengen (voor zover zij niet over een strafrechtelijke immuniteit beschikt), zodra zij op de hoogte is van deze illegale tewerkstelling (voor de inbreuken begaan vanaf het moment dat zij over deze informatie beschikt ; artikel 175, § 3/3, van het Sociaal Strafwetboek).


La circulaire se termine par un résumé de l'attitude à adopter par l'autorité adjudicatrice lorsqu'elle se trouve confrontée, malgré les mesures préventives, à des infractions sociales graves commises dans l'exécution du marché, telles que l'occupation illégale de travailleurs, d'une part, et la grave sous-rémunération de ceux-ci, d'autre part (Chapitre VI. Mesures correctrices).

Er wordt afgesloten met een samenvatting van de maatregelen die de aanbestedende instantie zou moeten nemen, wanneer zij ondanks de preventieve maatregelen toch geconfronteerd zou worden met zware sociale inbreuken bij de uitvoering van de opdracht, met name illegale tewerkstelling van werknemers enerzijds en zwaarwichtige onderverloning van werknemers anderzijds (Hoofdstuk VI. Corrigerende maatregelen).


L'autorité adjudicatrice qui reçoit de l'inspection du travail une notification pour occupation illégale, est tenue d'afficher une copie de cette notification au lieu où les ressortissants de pays tiers en séjour illégal ont fourni les prestations concernées, lorsque l'employeur concerné n'aurait pas déjà effectué l'affichage (article 35/12, alinéa 2, de la loi concernant la protection de la rémunération).

De aanbestedende instantie is ertoe gehouden een afschrift van de kennisgeving inzake illegale tewerkstelling die zij ontving vanwege de arbeidsinspectie, aan te plakken op de plaats waar de illegaal verblijvende onderdanen van derde landen de bedoelde prestaties hebben verricht, indien de betrokken werkgever de aanplakking niet reeds zou hebben verricht (artikel 35/12, tweede lid loonbeschermingswet).


Conformément à l'article 13 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, les autorités adjudicatrices ayant commis une infraction visée à l'article 175, § 3/3, du Code pénal social sont en outre tenues solidairement responsables du paiement des frais de rapatriement, ainsi que d'une indemnité forfaitaire pour les frais d'hébergement, de séjour et de soins de santé des travailleurs étrangers concernés et des membres de leur famille qui séjournent illégalement ...[+++]

Overeenkomstig artikel 13 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, worden aanbestedende instanties die zich schuldig maken aan een misdrijf bedoeld in artikel 175, § 3/3 van het Sociaal Strafwetboek, bovendien hoofdelijk aansprakelijk gehouden voor de betaling van de kosten van repatriëring, alsmede van een forfaitaire vergoeding voor de kosten van huisvesting, verblijf en gezondheidszorg van de betrokken buitenlandse werknemers en van de leden van hun gezin die onwettig in België verblijven (voor 2013 betrof het een forfaitair bedrag van 190 euro per persoon en per dag).


Je voudrais demander à cette dernière d’intervenir pour que les autorités marocaines cessent d’arrêter la population du Sahara occidental qui lutte contre une occupation illégale.

Ik wil haar verzoeken in te grijpen om te voorkomen dat de Marokkaanse autoriteiten de inwoners van de Westelijke Sahara die strijden tegen de illegale bezetting, oppakken.


I. considérant que les récentes expulsions de Roms ont été remises en cause par des tribunaux nationaux français en raison de l'interprétation trop large donnée par les autorités françaises à la notion de "menace à l'ordre public" lorsqu'elles justifiaient les expulsions au seul motif de l'occupation illégale d'un terrain,

I. overwegende dat de rechtmatigheid van de recente uitzettingen van zigeuners/Roma door Franse nationale rechtbanken in twijfel getrokken is, gezien de onevenredige interpretatie van het begrip ‘gevaar voor de openbare orde’ door de Franse overheden in hun verantwoording van uitzettingen om geen andere redenen als onwettige bezetting van een stuk grond,


- (EN) Monsieur le Président, je me félicite de la réponse du ministre, mais j'aimerais qu'il nous donne l'assurance que le Conseil et lui-même, en examinant ce problème, ne perdront pas de vue le sort des 604 citoyens koweïtiens qui ont disparu à la suite de l'occupation illégale du Koweït par l'Irak et qu'ils continueront de faire pression sur les autorités irakiennes afin de savoir ce que sont devenus ces personnes.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij met het antwoord van de minister, maar ik zou hem toch willen vragen of hij het Parlement de verzekering kan geven dat hij en de Raad bij de behandeling van dit probleem ook aandacht zullen besteden aan de 604 burgers uit Koeweit die verdwenen zijn als gevolg van de illegale bezetting van Koeweit door Irak, en dat zij druk zullen blijven uitoefenen op de autoriteiten in Irak om opheldering te verschaffen over het lot van deze mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'occupation illégale l'autorité ->

Date index: 2021-01-07
w