Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emprunt non remboursé
Emprunt à amortissements
Emprunt à amortissements annuels constants
Encours des emprunts
Fonds de remboursement des emprunts publics
Obligation remboursable par tranches
Remboursement d'emprunt

Traduction de «l'octroi d'emprunts remboursables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts

aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen


emprunt non remboursé | encours des emprunts

uitstaande leningen


emprunt à amortissements | emprunt à amortissements annuels constants | obligation remboursable par tranches

in tranches terug te betalen obligaties




fonds de remboursement des emprunts publics

fonds tot terugbetaling van openbare leningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Ministre ayant le logement dans ses attributions est autorisé à permettre la VMSW de contracter des engagements à concurrence d'un montant maximal de 5.000.000 euros, dans le cadre du programme « Achats de terrains 2017 » en vue de l'octroi d'emprunts remboursables avec une intervention publique de 100% dans les charges d'intérêt (NE0-1NEC5AU-IS).

De minister die bevoegd is voor de huisvesting wordt ertoe gemachtigd de VMSW in staat te stellen voor een bedrag van maximaal 5.000.000 euro verbintenissen aan te gaan, in het kader van het programma grondaankopen 2017, voor het verstrekken van bulletleningen met een overheidstussenkomst van 100% in de interestlasten (NE0-1NEC5AU-IS).


Le Ministre ayant le logement dans ses attributions est autorisé à permettre la VMSW de contracter des engagements à concurrence d'un montant maximal de 10.000.000 euros, dans le cadre du programme « Achats de terrain 2017 » en vue de l'octroi d'emprunts remboursables avec une intervention publique de 100% dans les charges d'intérêt (NE0-1NEC5AU-IS).

De minister die bevoegd is voor de huisvesting wordt ertoe gemachtigd de VMSW in staat te stellen voor een bedrag van maximaal 10.000.000 euro verbintenissen aan te gaan, in het kader van het programma grondaankopen 2017, voor het verstrekken van bulletleningen met een overheidstussenkomst van 100% in de interestlasten (NE0-1NEC5AU-IS).


Le Ministre ayant le logement dans ses attributions est autorisé à permettre la VMSW de contracter des engagements à concurrence d'un montant maximal de 10.000.000 euros, dans le cadre du programme Achats de terrain 2016 en vue de l'octroi d'emprunts remboursables avec une intervention publique de 100% dans les charges d'intérêt (NE0-1NEC5AU-IS).

De minister die bevoegd is voor de huisvesting wordt ertoe gemachtigd de VMSW in staat te stellen voor een bedrag van maximaal 10.000.000 euro verbintenissen aan te gaan, in het kader van het programma grondaankopen 2016, voor het verstrekken van bulletleningen met een overheidstussenkomst van 100% in de interestlasten (NE0-1NEC5AU-IS).


Le Ministre ayant le Logement dans ses attributions est autorisé à permettre la VMSW de contracter des engagements à concurrence d'un montant maximal de 10.000.000 euros, dans le cadre du programme Achats de terrain 2016 en vue de l'octroi d'emprunts remboursables avec une intervention publique de 100% dans les charges d'intérêt (NE0-1NEC5AU-IS).

De minister die bevoegd is voor de huisvesting wordt ertoe gemachtigd de VMSW in staat te stellen voor een bedrag van maximaal 10.000.000 euro verbintenissen aan te gaan, in het kader van het programma grondaankopen 2016, voor het verstrekken van bulletleningen met een overheidstussenkomst van 100% in de interestlasten (NE0-1NEC5AU-IS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre ayant le Logement dans ses attributions est autorisé à permettre la VMSW de contracter des engagements à concurrence d'un montant maximal de 10.000.000 euros, dans le cadre du programme Acquisitions de terrains 2015 en vue de l'octroi d'emprunts remboursables avec une intervention publique de 100% dans les charges d'intérêt (article budgétaire NE0-1NEC5AG-WT).

De minister die bevoegd is voor de huisvesting wordt ertoe gemachtigd de VMSW in staat te stellen voor een bedrag van maximaal 10.000.000 euro verbintenissen aan te gaan, in het kader van het programma grondaankopen 2015, voor het verstrekken van bulletleningen met een overheidstussenkomst van 100% in de interestlasten (begrotingsartikel NE0-1NEC5AG-WT).


Art. 43. § 1. Le Gouvernement flamand est autorisé à rembourser prématurément des emprunts avant la date d'échéance par : 1° l'augmentation du crédit de dépenses inscrit au Titre III pour le remboursement de la propre dette directe ; 2° l'octroi d'une avance sur les dotations aux institutions appartenant au périmètre de consolidation, à condition que ces avances soient prises en compte dans le budget de l'année budgétaire suivante.

Art. 43. § 1. De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd leningen voor vervaldag vervroegd terug te betalen middels : 1° het verhogen van het ingeschreven uitgavenkrediet op titel III voor de terugbetaling van de eigen directe schuld; 2° het geven van een voorschot op de dotaties aan volgens de tot de consolidatieperimeter behorende instellingen, onder voorwaarde dat deze voorschotten worden verrekend in de begroting van het daaropvolgende begrotingsjaar.


Art. 3. En cas de manquements graves ou répétés d'une société de crédit aux obligations légales et réglementaires relatives à l'octroi de la garantie de la Région pour les emprunts contractés par elle en vue du financement des crédits qu'elle consent pour la construction, l'achat, la conservation et la transformation d'habitations sociales ou assimilées, le Gouvernement peut, après avoir recueilli dans le délai qu'il fixe les observations écrites de la société de crédit, retirer ou suspendre pour un temps déterminé l'agrément accordé en exécution des articles 2 et 10 de l'ar ...[+++]

Art. 3. Bij ernstige of herhaalde tekortkomingen van een kredietinstelling aan de wettelijke en regelgevende verplichtingen inzake toekenning van de gewestwaarborg aan door haar aangegane leningen voor de financiering van de kredieten die ze verstrekt voor het bouwen, kopen, behouden en verbouwen van volkswoningen of gelijkgestelde woningen, kan de Regering, na kennisname binnen de door haar vastgestelde termijn van de schriftelijke opmerkingen van de kredietinstelling, de erkenning gegeven in uitvoering van de artikelen 2 en 10 van het besluit van 1 februari 2001 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de erkenning van de ...[+++]


de l'article 115 du Code du logement, de l'arrêté royal du 13 décembre 1983 concernant l'utilisation, pour la Région bruxelloise, des capitaux provenant du Fonds B2, par le Fonds du Logement de la Ligue des Familles nombreuses de Belgique, de l'arrêté ministériel du 13 décembre 1983 approuvant le règlement concernant l'utilisation des capitaux provenant du Fonds B2, par le Fonds du Logement de la Ligue des Familles nombreuses de Belgique en Région bruxelloise, de l'arrêté royal du 10 juillet 1989 déterminant les conditions auxquelles est subordonnée l'autorisation conférée au Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise de contracter des emprunts, de l'arr ...[+++]

het artikel 115 van de Huisvestingscode, het koninklijk besluit van 13 december 1983, betreffende de aanwending voor het Brussels Gewest van de kapitalen die voortkomen van het fonds B2, door het Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België, het ministerieel besluit van 13 december 1983, houdende goedkeuring van het reglement betreffende de aanwending door het Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België, van de kapitalen voortkomend van het Fonds B2 in het Brussels Gewest, het koninklijk besluit van 10 juli 1989 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt aan de coöperatieve v ...[+++]


Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1989 déterminant les conditions auxquelles est subordonnée l'autorisation conférée à la société coopérative " Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise" de contracter des emprunts; vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 novembre 1989 déterminant les modalités d'octroi de subsides en capital au Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise à charge du budget de la Région de Bruxelles-Capitale; vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capit ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1989 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt aan de coöperatieve vennootschap " Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Gewest" tot het aangaan van leningen; gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 30 november 1989 tot vaststelling van de wijze van toekenning van kapitaalsubsidies aan het Woningfonds van de Gezinnen van het Brusselse Gewest; gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 17 december 1992 tot vaststelling van de wijze van toekenning van terugvorderbare voorschotten zonder interest aan h ...[+++]


Article 1. Dans les écritures du Fonds du Logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale, les comptes internes dénommés fonds B2, B3, B4 et B5, tels que définis respectivement dans l'arrêté royal du 10 juillet 1989 déterminant les conditions auxquelles est subordonnée l'autorisation conférée à la société coopérative " Fonds du Logement des Familles de la Région bruxelloise" de contracter des emprunts, l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 novembre 1989 déterminant les modalités d'octroi des subsides en cap ...[+++]

Artikel 1. In de boeken van het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de interne rekeningen genaamd fonds B2, B3, B4 en B5, zoals respectievelijk omschreven in het koninklijk besluit van 10 juli 1989 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de toelating wordt verstrekt aan de coöperatieve vennootschap " Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Gewest" tot het aangaan van leningen, in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 30 november 1989 tot vaststelling van de wijze van toekenning van kapitaalsubsidies aan het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Gewest ten la ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'octroi d'emprunts remboursables ->

Date index: 2024-06-03
w