Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'octroi de futurs permis afférents » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure où ces programmes ou plans définiraient le cadre pour l'octroi de futurs permis pour les projets cités aux annexes I et II à la directive 2011/92/UE, au sens de l'article 3, paragraphe 2, a), de la directive 2001/42/CE, ou pour l'octroi de futurs permis afférents à des projets et dans la mesure où ces plans ou programmes pourraient avoir des effets notables sur l'environnement au sens de l'article 3, paragraphe 4, de la directive 2001/42/CE, la directive 2011/92/UE, a été transp ...[+++]

In zoverre die programma's of plannen het kader zouden vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor in bijlagen I en II bij de richtlijn 2011/92/EU genoemde projecten, in de zin van artikel 3, lid 2, a), van de richtlijn 2001/42/EG, of voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en die plannen of programma's aanzienlijke milieueffecten zouden kunnen hebben in de zin van artikel 3, lid 4, van de richtlijn 2001/42/EG, is de richtlijn 2011/92/EU, voor wat het Vlaamse Gewest betreft, omgezet in hoofdstuk II van titel IV van het decreet van het Vlaamse Gewest van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inza ...[+++]


Contrairement à ce que font valoir les parties requérantes, la carte des prairies permanentes historiques ne peut pas être considérée comme un plan ou programme au sens de la directive 2001/42/CE, étant donné qu'elle ne constitue pas le cadre de l'octroi de futurs permis afférents à des projets et qu'il ne s'agit pas d'un plan qui peut avoir des effets importants sur l'environnement, de sorte que les dispositions attaquées ne doivent pas être contrôlées au regard de l'article 6 de cette directive.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, kan de kaart van de historisch permanente graslanden niet worden beschouwd als een plan of programma in de zin van de richtlijn 2001/42/EG, aangezien ze geen kader vormt voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor projecten en geen plan is dat aanzienlijke milieueffecten kan hebben, zodat de bestreden bepalingen niet dienen te worden getoetst aan artikel 6 van die richtlijn.


Considérant que le permis délivré à la SPRL Carrières de Préalle le 13 novembre 2015 comprend des conditions relatives notamment à la protection des sols et aux émissions atmosphériques; qu'il pourra en être de même lors de l'octroi des permis des futures zones d'extraction;

Overwegende dat de vergunning verstrekt aan de sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015 de voorwaarden omvat inzake meer bepaald de bodembescherming en de luchtemissies; dat dit ook zal gelden voor de toekenning van de vergunningen van de toekomstige ontginningsgebieden;


En vertu de l'article 3, paragraphe 2, a), de cette directive, tous les plans et programmes qui sont élaborés pour l'aménagement du territoire ou l'affectation des sols et qui peuvent former le cadre de l'octroi des futurs permis mentionnés aux annexes I et II de la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 ' concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement ' doivent être soumis à une évaluation environnementale conformément aux exigences de la directive mentionnée en premier lieu.

Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten alle plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot ruimtelijke ordening of grondgebruik en die het kader kunnen vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen bedoeld in bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, worden onderworpen aan een milieubeoordeling overeenkomstig de eisen van de eerstvermelde richtlijn.


En vertu de l'article 3, paragraphe 2, a), de cette directive, tous les plans et programmes qui sont élaborés pour l'aménagement du territoire ou l'affectation des sols et qui peuvent former le cadre de l'octroi des futurs permis mentionnés aux annexes I et II de la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 « concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement » doivent être soumis à une évaluation environnementale conformément aux exigences de la directive mentionnée en premier lieu.

Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten alle plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot ruimtelijke ordening of grondgebruik en die het kader kunnen vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen bedoeld in bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, worden onderworpen aan een milieubeoordeling overeenkomstig de eisen van de eerstvermelde richtlijn.


Par ailleurs, la réforme des programmes de résorption du chômage a abouti et a permis de garantir un emploi durable et de qualité, par l'octroi d'un véritable contrat de travail et les droits afférents, à 40 000 travailleurs sous statut précaire.

Overigens is de hervorming van de programma's inzake werkloosheidsterugdringing afgerond. Hiermee werd het mogelijk 40 000 arbeiders met een precair statuut een duurzame kwaliteitsjob aan te bieden, met een volwaardige arbeidsovereenkomst en de hiermee verbonden rechten.


En vertu de l'article 3, paragraphe 2, sous a), de cette directive, tous les plans et programmes qui sont élaborés pour le transport et l'aménagement du territoire ou l'affectation des sols et qui peuvent former le cadre de l'octroi des futurs permis mentionnés aux annexes I et II de la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement (parmi lesquels la construction d'autoroutes et de routes) sont soumis à une évaluation environnementale conformément aux exigences de la directive mentionnée en premier ...[+++]

Luidens artikel 3, lid 2, onder a), van die richtlijn moeten alle plannen en programma's die voorbereid worden met betrekking tot vervoer en ruimtelijke ordening of grondgebruik en die het kader kunnen vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten genoemd in bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten (waaronder de aanleg van autosnelwegen en autowegen), worden onderworpen aan een milieubeoordeling overeenkomstig de eisen van de eerstvermelde richtlijn.


En vertu de l'article 3, paragraphe 2, sous a), de cette directive, tous les plans et programmes qui sont élaborés pour l'aménagement du territoire ou l'affectation des sols et qui peuvent former le cadre de l'octroi des futurs permis mentionnés aux annexes I et II de la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 « concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement » doivent être soumis à une évaluation environnementale conformément aux exigences de la directive mentionnée en premier lieu.

Luidens artikel 3, lid 2, onder a), van die richtlijn moeten alle plannen en programma's die voorbereid worden met betrekking tot ruimtelijke ordening of grondgebruik en die het kader kunnen vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen bedoeld in bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, onderworpen worden aan een milieubeoordeling overeenkomstig de eisen van de eerstvermelde richtlijn.


Cet événement faisant suite aux conclusions du Conseil européen du 4 février 2011, qui ont abordé la question du développement futur des infrastructures énergétiques de l'UE, a mis l'accent en particulier sur les problèmes d'un financement, le rôle primordial d'un cadre réglementaire stable, les réseaux intelligents, les procédures d'octroi de permis, le mécanisme de répartition des coûts de l'UE et l'option d'un financement de l'UE pour les infrastructures.

Dit evene­ment volgt op de conclusies van de Europese Raad van 4 februari 2011, die zich over de toe­komstige ontwikkeling van de energie-infrastructuur van de EU heeft gebogen, met bijzondere aan­dacht voor de uitdagingen op het gebied van financiering, de primordiale rol van een stabiel regel­gevingskader, slimme netwerken, vergunningsprocedures, het EU-mechanisme voor de toerekening van kosten en de mogelijkheid van EU-financiering voor infrastructuur.


Le statut de victime et les droits y afférent doivent être mieux reconnus et appliqués; des mesures d’assistance juridique, matérielle, et psychologique doivent être systématiquement proposées, tout comme l’octroi d’un permis de séjour temporaire ou d’une aide au rapatriement.

Dat het hier om slachtoffers gaat, en dat deze mensen de rechten moeten krijgen die slachtoffers toekomen, dient duidelijker erkend te worden. We moeten maatregelen blijven ontwikkelen om de slachtoffers juridische, materiële en psychologische steun te geven. Ze moeten een tijdelijke verblijfsvergunning krijgen of hulp bij repatriëring ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'octroi de futurs permis afférents ->

Date index: 2023-10-26
w