Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Démence dans paralysie agitante
FTTH
Fibre jusqu’au foyer
Fibre jusqu’à l’immeuble
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
PAP
Parkinsonisme
Port assurance payés
Port et assurance payés jusqu'à
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
Stress
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Une fibre par abonné
à consommer jusqu'au

Vertaling van "l'oe jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

risico's die gewoonlijk aan de kredietrisico's voorafgaan


fibre jusqu’à l’immeuble | fibre jusqu’au foyer | une fibre par abonné | FTTH [Abbr.]

fibre to the home | glasvezel aan huis | FTTH [Abbr.]


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

drogen tot constant gewicht


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44.2) of door agitati ...[+++]


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden




port et assurance payés jusqu'à | PAP | port assurance payés

Vrachtvrij, inclusief verzekering, tot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le temps de traitement moyen d'une demande d'asile introduite après le 1er juin 2007 était de 227 jours, soit à peu près sept mois et demi, depuis l'introduction de la demande à l'OE jusqu'à la décision du CGRA.

De gemiddelde behandelingsduur op het CGVS van een asielaanvraag die werd ingediend na 1 juni 2007 en waarin het CGVS reeds een beslissing nam bedroeg 227 dagen of ongeveer zeven en een halve maand (vanaf indiening van de aanvraag bij de DVZ).


On peut par contre s'occuper en permanence de l'entretien et de la stimulation de bons contacts avec les ambassades et les consulats, et cela à tous les niveaux (des fonctionnaires de l'OE qui sont en contact avec le personnel d'une ambassade lors du traitement d'un dossier de visa ou d'éloignement concret, par les plus hauts fonctionnaires de l'OE, jusqu'aux ministres de l'Intérieur et des Affaires étrangères).

Aan het onderhouden en bevorderen van goede contacten met de ambassades en de consulaten kan daarentegen wel constant gewerkt worden, en dit op alle niveaus (van de ambtenaren van de DVZ die in een concreet visa- of verwijderingsdossier contact hebben met ambassadepersoneel, over de hogere ambtenaren van de DVZ tot de ministers van Binnenlandse Zaken en van Buitenlandse Zaken).


6. Combien de demandes de regroupement familial émanant d'un réfugié reconnu l'OE a-t-il refusées en 2016 (jusqu'à ce jour): a) en raison de l'absence ou de l'insuffisance de documents de l'état civil établissant le lien de parenté ou d'alliance entre le demandeur et le regroupant; b) en raison de l'absence ou de l'insuffisance de revenus stables, réguliers et suffisants dans le chef du regroupant; c) pour un autre motif?

6. Hoeveel aanvragen tot gezinshereniging van een erkende vluchteling heeft de DVZ tot nu toe in 2016 geweigerd omwille van: a) de afwezigheid of de ontoereikendheid van documenten van de burgerlijke stand die de bloed- of aanverwantschapsband tussen de aanvrager en de gezinshereniger aantonen; b) het feit dat de gezinshereniger niet over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt of dat deze bestaansmiddelen onvoldoende zijn; c) een andere reden?


2. Combien de demandes de regroupement familial (sur la base des demandes de visa), formulées respectivement par des réfugiés reconnus et par des personnes bénéficiant de la protection subsidiaire, l'Office des étrangers (OE) a-t-il reçues en 2016 (jusqu'à ce jour)?

2. Hoeveel aanvragen voor familiale hereniging (op basis van visumaanvragen) ontving de dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) tot nu toe in 2016 van respectievelijk erkende vluchtelingen en subsidiair beschermden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée moyenne de traitement au CGRA des nouveaux dossiers d'asile (tous pays confondus) s'élève jusqu'à présent à environ trois mois (entre la transmission du dossier par les services de l'OE et la décision du CGRA).

De gemiddelde behandelingsduur op het CGVS van de nieuwe asieldossiers (alle landen door elkaar) bedraagt tot nu toe ongeveer drie maanden (tussen de overdracht van het dossier door de DVZ en de beslissing van het CGVS).


Jusqu’à présent, c’est l’Office des étrangers (OE) qui est chargé d’examiner d’une demande d’asile multiple.

Tot nu toe is de praktijk dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) oordeelt of een meervoudige asielaanvraag ontvankelijk is.


3. En l'absence d'attestation médicale standard, ou si cette attestation obligatoire n'est pas complète, l'OE déclare la demande irrecevable. a) Combien de demandes ont-elles été déclarées irrecevables pour cette raison durant l'année en cours (jusqu'en avril 2011) ? b) Combien de dossiers où l'attestation médicale était manquante ou incomplète ont-ils quand même été examinés ? c) Pourquoi ?

3. Als het verplichte standaard medisch attest niet of onvolledig wordt ingediend, wordt de aanvraag door de DVZ onontvankelijk verklaard. a) Hoeveel aanvragen werden er dit jaar (van januari-april 2011) onontvankelijk verklaard om deze reden? b) Hoeveel aanvragen waar het medisch attest onvolledig was of niet werd ingediend, werden toch in overweging genomen? c) Waarom?


Jusqu'à la révision de la procédure du 1er juin 2007, les décisions suivantes étaient des décisions finales : · OE : Refus de séjour avec ordre de quitter le territoire (26 quater - procédure de Dublin); · OE : Refus de séjour sans ordre de quitter le territoire (26 quater - procédure de Dublin); · OE : Refus d'accès avec refoulement (25 quater - procédure de Dublin); · OE : Refus d'accès sans refoulement (25 quater - procédure de Dublin); · OE : Refus de prise en considération d'une déclaration de réfugié (13 quater); · OE : Refus de séjour avec ordre de quitter le territoire (26 bis), si aucun recours n'est introduit au CGRA; · OE : Refus de séjour sans ordre de quitter ...[+++]

Volgende beslissingen waren tot de herziening van de asielprocedure op 1 juni 2007 eindbeslissingen : · DVZ : Weigering van verblijf met bevel om het grondgebied te verlaten (26quater-Dublinprocedure); · DVZ : Weigering van verblijf zonder bevel om het grondgebied te verlaten (26quater-Dublinprocedure); · DVZ : Weigering van toegang met terugdrijving (25quater-Dublinprocedure); · DVZ : Weigering van toegang zonder terugdrijving (25quater-Dublinprocedure); · DVZ : Weigering van in overwegingname van een vluchtelingenverklaring (13quater); · DVZ : Weigering van verblijf met bevel om het grondgebied te verlaten (26bis), indien geen beroep werd ingesteld bij CGVS; · DVZ : Weig ...[+++]


1. a) b) Un aperçu de nombres contractuels recrutés pour le SPF Intérieur durant la période 2002-2007, par Région.[GRAPH: 2008200906919-14-90-fr] En-dessous un aperçu de nouveaux contractuels recrutés, par Région, pour l'année 2007 de l'Office des Etrangers, le CGRA et la Commission Permanente de Recours des Réfugiés. Une distinction par service n'a été faite pour la première fois qu'en 2007, si bien que ce n'est qu'à partir de 2007, que des chiffres précis peuvent être fournis quant au personnel employé par les services dont j'ai la tutelle, à savoir, l'OE, le CGRA et la Commission Permanente de Recours des Réfugiés (jusqu'à 30 juin 2007) et ...[+++]

1. a) b) Overzicht van het aantal nieuw aangeworven contractuelen door de FOD Binnenlandse Zaken voor de periode 2002-2007, opgesplitst per gewest.[GRAPH: 2008200906919-14-90-nl] Hieronder een overzicht van de nieuw aangeworven contractuelen per gewest voor het jaar 2007 bij de DVZ, CGVS en de Vaste Beroepscommissie.Een specifieke opsplitsing per dienst werd slechts voor het eerst gedaan in 2007, zodat slechts vanaf 2007 specifieke cijfers kunnen verstrekt worden m.b.t personeel van de diensten die onder mijn bevoegdheid vallen, d.w.z. DVZ, CGVS en de Vaste Beroepscommissie (tot 30 juni 2007) en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (va ...[+++]


1) et 5) Le Help-desk de l'Office des étrangers (OE) est accessible tous les jours ouvrables par téléphone et par courriel entre 9h00 et 12h00 et entre 13h00 et 16h30 (et jusqu'à 16h00 en juillet et en août) pour fournir les informations appropriées sur, entre autres, des imprécisions ou des incertitudes dans la procédure de demande de visa.

1) en 5) De helpdesk van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) is elke werkdag telefonisch en per mail beschikbaar tussen 9u en 12u en tussen 13u en 16u30 (tot 16u in juli en augustus) om te voorzien in een gepaste informatieverstrekking voor onder meer onduidelijkheden of onzekerheden in de visumaanvraagprocedure.


w