Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'office des étrangers appliquera déjà » (Français → Néerlandais) :

En attendant, l'Office des étrangers appliquera déjà les dispositions et prendra les mesures nécessaires dans les limites du possible afin que le plan puisse être appliqué dans son entièreté à partir du 1 janvier 1998.

Ondertussen zal de Dienst Vreemdelingenzaken in de mate van het mogelijke de bepalingen reeds toepassen en alle nodige voorbereidingen treffen opdat het plan vanaf 1 januari 1998 daadwerkelijk volledig zal worden toegepast.


Normalement, l'Office des étrangers doit déjà obtenir cette donnée via les données de police judiciaire consultées.

Normaal gezien moet de Dienst Vreemdelingenzaken dit gegeven al verkrijgen via de geraadpleegde gegevens van de gerechtelijke politie.


Ce dernier point implique que lorsque l'Office des étrangers a déjà pris une décision d'irrecevabilité précédemment et que le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides décide qu'un complément d'examen s'impose, l'étranger en question ne peut plus être maintenu en détention dans un centre fermé.

Dat laatste houdt in dat wanneer, na een eerdere onontvankelijkheidsbeslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken, de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen beslist dat een verder onderzoek noodzakelijk is de betrokken vreemdeling niet langer kan worden vastgehouden.


Une réunion avec l'Office des étrangers est déjà prévue pour établir un calendrier.

Een vergadering met de Dienst Vreemdelingenzaken om een kalender te bepalen, ligt al vast.


Dans ce cadre, l’Office des Étrangers a déjà traité 3 400 demandes d’informations de la part des CPAS depuis la publication de la circulaire.

In dit kader heeft de Dienst Vreemdelingenzaken sinds het verschijnen van de omzendbrief reeds 3 400 aanvragen om informatie verwerkt.


La réponse de la secrétaire d'État à la question parlementaire n° 5-9985 du 2 octobre 2013 révèle que l'Office des étrangers reçoit déjà des données sur certaines catégories de ressortissants de pays hors UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système de sécurité sociale.

Uit het antwoord op de eerder aan de geachte staatssecretaris gestelde parlementaire vraag nr. 5-9985 van 2 oktober 2013, blijkt dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) reeds gegevens over bepaalde categorieën van niet EU-onderdanen krijgt die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale zekerheidsstelsel.


Comme déjà signalé, la plupart des véhicules sont utilisés par l'Office des Etrangers pour le transport d'étrangers de et vers les centres d'accueil.

Zoals hiervoor gesteld wordt het grootste deel van de voertuigen gebruikt door de dienst Vreemdelingenzaken voor vervoer van vreemdelingen van en naar de opvangcentra.


4. Une stratégie similaire, à savoir un renforcement de la coopération avec l'Office des Étrangers, a déjà été mise en place à Ostende, ville envahie par des étrangers en séjour illégal. a) D'autres villes ou communes confrontées aux nuisances occasionnées par des criminels en séjour illégal ont-elles appelé à la mise en place de ce type de stratégie? b) Hormis à Gand et Ostende, cette stratégie sera-telle appliquée dans d'autres villes ...[+++]

4. Een gelijkaardige strategie - een betere samenwerking met de DVZ - werd eerder dit jaar al in het leven geroepen in Oostende, dat sterk wordt overspoeld door illegalen. a) Zijn er momenteel nog steden of gemeenten die te maken hebben met overlast veroorzaakt door criminele illegalen, en die dergelijke oproep lanceerden? b) Zal dezelfde strategie ook worden toegepast op andere steden, buiten Gent en Oostende?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Il importe donc de connaître l'évolution de la situation dans l'ensemble du pays. 1. a) Combien de fois l'Office des étrangers a-t-il demandé à une commune de contrôler le séjour d'un étranger sur son territoire en 2007, 2008 et 2009? b) Dispose-t-on déjà de chiffres pour 2010?

1. a) Hoeveel vragen voor controle op verblijf verstuurde de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) naar de gemeenten in 2007, 2008 en 2009? b) Zijn er al cijfers bekend voor 2010?


w