Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'office reste toutefois » (Français → Néerlandais) :

L'Office reste toutefois compétent pour déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile, pour prendre en considération ou non une nouvelle demande d'asile et pour décider du placement en détention des demandeurs.

De Vreemdelingendienst blijft evenwel bevoegd om te bepalen welke Staat verantwoordelijk is voor het onderzoek van een asielaanvraag, om al dan niet een nieuwe asielaanvraag in overweging te nemen en om te beslissen over het vasthouden van de asielzoekers.


L'Office reste toutefois compétent pour déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile, pour prendre en considération ou non une nouvelle demande d'asile et pour décider du placement en détention des demandeurs.

De Vreemdelingendienst blijft evenwel bevoegd om te bepalen welke Staat verantwoordelijk is voor het onderzoek van een asielaanvraag, om al dan niet een nieuwe asielaanvraag in overweging te nemen en om te beslissen over het vasthouden van de asielzoekers.


Toutefois l'Office national de l'Emploi continue d'appliquer les dispositions qui étaient applicables avant l'entrée en vigueur du présent arrêté aussi longtemps qu'il reste chargé, pendant une période transitoire, de l'exécution de la matière transférée concernée, en exécution de l'article 94, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et des articles 75 et 77 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions.

De Rijksdienst voor arbeidsvoorziening maakt evenwel verder toepassing van de bepalingen, die golden voor de inwerkingtreding van dit besluit, zolang hij ter uitvoering van artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van de artikelen 75 en 77 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gedurende een overgangsperiode verder belast blijft met de uitvoering van de betreffende overgedragen materie.


Toutefois l'Office national de l'Emploi continue d'appliquer les dispositions, qui étaient applicables avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, aussi longtemps qu'il reste chargé, pendant une période transitoire, de l'exécution de la matière transférée concernée, en exécution de l'article 94, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et des articles 75 et 77 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions.

De Rijksdienst voor arbeidsvoorziening maakt evenwel verder toepassing van de bepalingen, die golden voor de inwerkingtreding van dit besluit, zolang hij ter uitvoering van artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 75 en 77 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gedurende een overgangsperiode verder belast blijft met de uitvoering van de betreffende overgedragen materie.


36. salue l'augmentation globale de l'enveloppe de la rubrique 4, pour atteindre 8,9 milliards d'EUR en crédits d'engagement (soit une augmentation de 5,6 % par rapport au budget 2015), laissant une marge de 261,3 millions d'EUR sous le plafond; constate que ce chiffre témoigne d'un degré élevé de solidarité avec les pays tiers; estime que le budget de l'Union contribue à venir en aide aux personnes défavorisées et à promouvoir les valeurs fondamentales européennes; se félicite du fait que les difficultés économiques et sociales qu'a rencontrées l'Union ces dernières années n'ont pas détourné son attention du reste du monde; est tout ...[+++]

36. is ingenomen met de globale verhoging van de financiering voor rubriek 4, die uitkomt op 8,9 miljard EUR aan vastleggingskredieten (+5,6 % ten opzichte van de begroting 2015), waarbij een marge wordt gelaten van 261,3 miljoen EUR onder het maximum; merkt op dat hieruit een hoge mate van solidariteit met derde landen blijkt; is van mening dat de Europese begroting van fundamenteel belang is om mensen in nood te bereiken en de fundamentele Europese waarden te bevorderen; is ingenomen met het feit dat de economische en sociale problemen die de EU de afgelopen jaren heeft gekend, geen afbreuk hebben gedaan aan de aandach ...[+++]


Toutefois, l'article 2 reste applicable aux suspensions de l'exécution du contrat de travail et aux journées de chômage partiel notifiées à l'Office national de l'Emploi avant le 1 avril 2011 et produisant leurs effets à partir de cette date ou d'une date postérieure».

Evenwel blijft artikel 2 van toepassing op de schorsingen van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en op de dagen van gedeeltelijke werkloosheid die werden meegedeeld aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor 1 april 2011, en die uitwerking hebben vanaf deze datum of vanaf een latere datum».


Toutefois, le présent article reste applicable aux suspensions de l'exécution du contrat de travail et aux journées de chômage partiel visées au § 1 et notifiées à l'Office national de l'Emploi à partir du 1 avril 2011 mais au plus tard le 31 août 2011 et produisant leurs effets après cette date.

Evenwel blijft dit artikel van toepassing op de schorsingen van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en op de dagen van gedeeltelijke werkloosheid bedoeld in § 1, die werden meegedeeld aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening vanaf 1 april 2011 maar ten laatste op 31 augustus 2011, en die uitwerking hebben na deze datum.


Toutefois, le présent article reste applicable aux suspensions de l'exécution du contrat de travail et aux journées de chômage partiel visées au paragraphe 1 et notifiées à l'Office national de l'Emploi après la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'alinéa 1 du présent paragraphe mais au plus tard le 31 décembre 2010 et produisant leurs effets après cette date.

Evenwel blijft dit artikel van toepassing op de schorsingen van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst en op de dagen van gedeeltelijke werkloosheid bedoeld in § 1, die werden meegedeeld aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening na de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in het eerste lid van deze paragraaf, maar ten laatste op 31 december 2010, en die uitwerking hebben na deze datum.


Pour les services de police, il est toutefois capital que la personne en question reste à la disposition de l'Office des étrangers, parce que dans la plupart des cas, elle finit par décliner son identité après quelques jours, ce qui permet de poursuivre l'enquête.

Voor de politiediensten is het echter van belang dat deze persoon ter beschikking blijft van de Dienst Vreemdelingenzaken omdat ze meestal na enkele dagen toch hun identiteit geven en bijgevolg verder onderzoek kunnen doen.


Pour les services de police, il est toutefois capital que la personne en question reste à la disposition de l'Office des Étrangers, parce que dans la plupart des cas, elle finit par décliner son identité après quelques jours, ce qui permet de poursuivre l'enquête.

Voor de politiediensten is het echter van belang dat deze persoon ter beschikking blijft van de Dienst Vreemdelingenzaken omdat ze meestal na enkele dagen toch hun identiteit geven en bijgevolg verder onderzoek kunnen doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'office reste toutefois ->

Date index: 2023-08-05
w